Nip Tuck 4x01 (2006)

Nip Tuck 4x01 Další název

Plastická chirurgie s.r.o. 4x01 4/1

Uložil
bez fotografie
alkofolik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.9.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 449 Naposledy: 3.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 003 328 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nip.Tuck.S04E01.DSR.XviD-NoTV
IMDB.com

Titulky Nip Tuck 4x01 ke stažení

Nip Tuck 4x01
364 003 328 B
Stáhnout v ZIP Nip Tuck 4x01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nip Tuck 4x01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nip Tuck 4x01

5.10.2006 11:40 ksilt odpovědět
moc diky za titulky
uploader20.9.2006 19:48 alkofolik odpovědět
bez fotografie
tak já jsem čekal, jestli se na to někdo nevrhne a nikdo se k tomu neměl, tak jsem to zkusil sám. anglicky moc nemluvím, ale pomocí anglických titulků a slovníku (a špetky improvizace ;-)) to docela šlo. zas tak duchaplné dialogy tam nevedou. kdyby chtěl titule někdo pospravovat, tak hurá do toho a šup to sem.
20.9.2006 14:19 kychot odpovědět
bez fotografie
titulky super!! skoda ze jeste nedavaj na nove treti sezonu... Mrk bych na to znova:-)
20.9.2006 7:18 rampa.mekkvak odpovědět
bez fotografie
Ja taky moc dik, je to extra serial....takze jeste jednou diky...
19.9.2006 21:10 VASILIS odpovědět
bez fotografie
Bezva! Už jsem ani v to nedoufal. Tisíckrát díky!!!
19.9.2006 18:58 bittak odpovědět
bez fotografie
Díky moooc, určitě pokračuj
uploader19.9.2006 17:39 alkofolik odpovědět
bez fotografie
ok...už dělám teda epizoud tůů
19.9.2006 15:58 Fleak odpovědět
bez fotografie
fakt dik....kouknul jsem se na to a zdaji se byt fakt dobry ,takze kdyz budes pokracovat budu jen rad
19.9.2006 15:24 Usama29 odpovědět
bez fotografie
dik
uploader19.9.2006 13:28 alkofolik odpovědět
bez fotografie
napište, jaké jsou. jestli v tom mám pokračovat. maj ingliš iznt gůt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám


 


Zavřít reklamu