No Tell Motel (2012)

No Tell Motel Další název

Tichý motel

Uložil
petrik1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 319 Naposledy: 11.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 887 224 320 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro No Tell Motel 2012 DvdRip Xvid AC3 SuReNo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Partia kamarátov sa dostane do motela, kde sa pred rokmi odohrala tragédia. A nečaká ich tu žiadna prechádzka ružovým sadom. US horor
Budem rád, ak ma upozorníte na chyby, či nepresnosti, privítam ich na petrikn1@gmail.com
Časovanie na iné releasy a úpravu titulkov si urobím sám.
Preklad do CZ po dohode
IMDB.com

Titulky No Tell Motel ke stažení

No Tell Motel
887 224 320 B
Stáhnout v ZIP No Tell Motel

Historie No Tell Motel

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE No Tell Motel

5.5.2017 18:09 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
12.1.2013 14:24 mac_hal odpovědět
bez fotografie
Sedí i na No.Tell.Motel.2012.DVDRip.XviD-VoMiT. Dikyy.
uploader24.12.2012 9:15 petrik1 odpovědět

reakce na 569966


;-) Tak si to po tej štedrej večeri uži. Keď už si mi dal tú domácu úlohu.
23.12.2012 16:37 azaza09 odpovědět
bez fotografie
dakujem super titulky
22.12.2012 8:54 Ester1112 odpovědět
bez fotografie
Tak tento preklad probehl zajimave,ale skvele.Moc dekuju Petriku1,opravdu perfektni prace a tleskam.
22.12.2012 0:44 ronn32 odpovědět
bez fotografie
Dekuju.Fakt jsem se na to tesil.Dobra prace!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland title


 


Zavřít reklamu