Once Upon A Time S05E11 (2011)

Once Upon A Time S05E11 Další název

Swan Song 5/11

Uložil
Veruuuu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.12.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 968 Naposledy: 15.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 267 674 544 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak a to jsou titulky k poslednímu letošnímu dílu, další nás čeká zase v březnu. Bavte se! :-)

cwzone.cz

Překlad: Veruuuu, Meimei, Mischa
Korekce a časování: xtomas252

O další přečasy se postaráme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Once Upon A Time S05E11 ke stažení

Once Upon A Time S05E11
267 674 544 B
Stáhnout v ZIP Once Upon A Time S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon A Time (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Once Upon A Time S05E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Once Upon A Time S05E11

8.1.2021 23:17 Terrrysssek odpovědět
bez fotografie
díky moc
uploader8.2.2016 13:32 Veruuuu odpovědět

reakce na 941681


Prej jste normální. :-D :-D :-D Uvědom si, že je to pohádkový seriál, slyšel jsi v nějaké české pohádce oslovení "kámo"? Docela o tom pochybuju. Panáčku ale určitě jo. Slova se překládají i podle citu. ;-)
8.2.2016 12:23 Dracarys odpovědět

reakce na 941681


Panáčku tam sedí naprosto perfektně. ;-)
8.2.2016 11:12 biggeorg odpovědět
bez fotografie
Mohl by mi někdo z vás překladatelů prozradit, proč tam všichni všem říkají PANÁČKU ? Jste normální ??? Tento význam slovo "mate" ani nemá - když už tak třeba KÁMO, nebo podobně...ale tím PANÁČKEM opravdu snižujete úroveň svých (jinak vynikajících) překladů úplně na dno. Jinak díky za překlady PANÁČCI.
22.1.2016 9:15 LukeNight odpovědět
bez fotografie
Na díly s05e09 až 11 nejsou přečasy na WEB DL. Prosím o ně! Děkuji!
uploader17.1.2016 17:43 Veruuuu odpovědět

reakce na 934471


Jsi nejlepší! :-)
17.1.2016 8:41 jandivis odpovědět

reakce na 933187


Budou, ale chvilku to ještě potrvá. Dělám na tom.
13.1.2016 20:43 redmarx odpovědět
bez fotografie
Ahoj, jak to vypada s precasy na WEB-DL, budou? (Je jedno kdy, jen by se hodila informace, jestli jste na to rezignovali nebo s nima pocitate treba po zkouskach?)
22.12.2015 17:35 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
19.12.2015 23:23 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
18.12.2015 23:30 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Díky za přečas na WEB-DL 1080p pro E08-E11. Nijak to nespěchá. Budu moc vděčný.
uploader9.12.2015 9:53 Veruuuu odpovědět

reakce na 920976


Ahoj, přečasy budou asi až po zápočtovém týdnu, tzn. po příštím, zrovna Once je na přečas fakt náročné a na to teď není čas. :-(
9.12.2015 8:13 Michal.11.K Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Diky moc za titule. Jen bych se chtel zeptat jak to vypada s prescasy na WEB-DL s predchozimi dily?

Diky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už aj "Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H.265-TGS" [21,73 GB].
Furt nic..
Nemyslím si; no majú niekoľko formálnych maličkostí, ktoré treba učesať.
ty na premiu jsou translátor?
Nemyslím si, že ide o túto audio verziu. Nebadám o tom žiadnu zmienku…
To je verze s "English Family Audio Track"?
taky mi už přes týden stojí titulky a nejsou schválené. :)
Pre tých najnedočkavejších pomerne fajn kvalita (aj audia). Na WS do 30 minút. "Avatar.Fire.And.Ash.
Heh. Moje slová sa teraz potvrdili (akoby to bol zámer admina/ov) - dmin-ovi schválili všetky titulk
Takisto, nemohol by si pls. tie tvoje ku Sentimental Value dať sem do fora pls.? Bude to asi rýchlej
Samozrejme, oni si ale ten film môžu pozrieť s tými titulkami. Schválenie potom nie je až tak podsta
Aktuálne mu tam síce nejaké pár dni "stoja", no som zvedavý či ešte aspoň mesiac (a viac), heh.
*zázračne
Avšak napríklad taký "dmin1980" má taktiež len "štandardný schvaľovací proces", no jeho titulky sú z
Samozrejme aj to som využil niekoľkokrát za posledné mesiace; bez akejkoľvek odozvy.
soubor avi jest na ws, díky
Zkoušel jsi kontaktní formulář? Já několikrát u jiných věcí a bez jakýkoliv odezvy. Není to zrovna p
https://www.titulky.com/pozadavek-295725-Time-Changer.html
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?