Open Season (2006)

Open Season Další název

Lovecká Sezóna

Uložil
bez fotografie
kukatel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 263 Naposledy: 6.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 164 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Myslím, že tento film si zaslúži preklad na DVDRip a nie len staré, prečasované titulky. Sú na verziu Open.Season.DVDRip.XviD-DoNE z anglických titulkov. Enjoy!
IMDB.com

Titulky Open Season ke stažení

Open Season
734 164 992 B
Stáhnout v ZIP Open Season

Historie Open Season

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Open Season

17.9.2021 13:45 TomateMuno Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, sedí aj na Open.Season.2006.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
10.3.2009 22:15 skretik odpovědět
bez fotografie
Hm, to je fakt divné, že má niekto problém, že je to po slovensky... Tak nech si to prekladá sám z angličtiny...
Dík moc za titulky :-).
24.4.2008 17:39 kouzelnice odpovědět
bez fotografie
Myslim, ze by bolo dobre, keby cesi ovladali slovencinu, no bohuzial, neni to az tak velmi ich chyba, ze ju nevedie (myslim ludi pod 30). Ved keby ceske telky nenadabovali kazdu slovensku rozpravku a vsetky nase filmy, ceske decka by zo slovencinou nemali problemy. To u nas je cestina bezna aj na vychode a to len preto, ze nasim televiziam sa nechce vynakladat usilie na preklady, ked uz ceske existuju. To iste plati aj o knihach, vela z nich je v cestine, lebo tie knihy nie su az take vyznamne, aby sa s ich prekladom niekto natahoval, ked uz to v sesednych Cechach niekto urobil :-))
26.12.2007 11:46 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
diky bracho....a wy tu nekomentujte furt te wase ceske preklady bolo by pekne od was keby ste sa naucili rozumet aj slowencine... :P
1.2.2007 1:02 Lyžař1 odpovědět
Pro lidi, co chtějí CZ překlad..http://www.titulky.com/index.php?Detail=0000057985
1.2.2007 0:58 Lyžař1 odpovědět
No, souhlasím s Galahetem..tenhle problém je čím dál větší..já sám se se slovenštinou setkám jen občas..vím, že to je pro většinu lidí možná zbytečnost, ale CZ překlad bych uvítal..takže můžu jen podpořit práci axiona..za neznalost SK se všem slovenským bratrům omlouvám:-)
31.1.2007 1:00 axion odpovědět
bez fotografie
Čau lidi. Už to někdo překládá do "CZ" ? Docela by mě nasralo, kdybych začal a pak se to tu objevilo. A v jakým stavu je tendle překlad? Je kvalitní? Stačí to přeložit jen z těchto, nebo jsou tam i překladový chyby? Nemám nic proti slovenštině, ale CZ je promě prostě CZ
27.1.2007 11:33 Chippo odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na verziu od aXXo :o)
26.1.2007 23:58 Spacer odpovědět
bez fotografie
Skvela praca. Diky!
25.1.2007 16:40 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
Slovensky bo Česky záleží na kvalitě Slovenština a Čeština dva nádhérné jazyky
23.1.2007 9:44 riki92 odpovědět
bez fotografie
neviem o co vam vlastne ide. Ak sa vam nase slovenske titulky nepacia nasi mily cesky priatelia tak si uorbte vlastne, alebo sa naucte po slovensky
21.1.2007 17:33 Necron odpovědět
bez fotografie
vy slovensti hrdopysni tragedi! :-)
21.1.2007 16:51 jdosek odpovědět
bez fotografie
Diky,
21.1.2007 11:31 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ludia co keby sme im na kazde ceske titulky zacali pisat nech to sakra hodia do Slovenciny.....ha ha ha
20.1.2007 12:40 keksik_sk odpovědět
bez fotografie
mozem len a len suhlasit....btw dik za title:-)
20.1.2007 12:34 infosh odpovědět
Ozaj Ďakujem kukatel !!! Odkaz pre českú mládež : Váša nevedomosť (alebo pohodlnosť) je historicky smutnou záležitosťou.
20.1.2007 1:24 bubbic odpovědět
skvele, vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ


 


Zavřít reklamu