Outcast S01E02 (2016)

Outcast S01E02 Další název

Outcast 1/2

Uložil
mirushiik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 663 Naposledy: 30.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Outcast.S01E02.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Mirushiik
Časování: Martin Chocholáč
IMDB.com

Titulky Outcast S01E02 ke stažení

Outcast S01E02
Stáhnout v ZIP Outcast S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Outcast (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Outcast S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Outcast S01E02

10.7.2016 19:54 sacato odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
2.7.2016 15:30 Blondeeee odpovědět
Moc děkuji za titulky!
uploader21.6.2016 11:04 mirushiik odpovědět

reakce na 979862


Každej nějak začínal a já myslím, že dokud budou lidé, kteří budou stát o můj překlad tak je důvod proč se zlepšovat. :-)
21.6.2016 10:54 Clear odpovědět

reakce na 979862


Breaking Bad byl ze začátku seriálu plný perel. Až mě oči přecházely a srdce zoufalo...
21.6.2016 10:29 majo0007 odpovědět

reakce na 979384


Ináč, pokiaľ si pamätám, s týmto mal niekto "problém" aj pri preklade "Breaking Bad", ak Ťa to uteší...
20.6.2016 13:55 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
uploader19.6.2016 17:52 mirushiik odpovědět

reakce na 979130


Už to vím, příště už se to nestane :-)
19.6.2016 14:17 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
18.6.2016 16:10 andie00 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Jen malá připomínka, brother-in-law není "bratr, podle zákona", ale švagr. (344)
13.6.2016 19:56 Lucova odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!
13.6.2016 18:15 anape odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka