Outlander S01E06 (2014)

Outlander S01E06 Další název

The Garrison Commander 1/6

Uložil
jeriska03 Hodnocení uloženo: 14.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 1 933 Naposledy: 14.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 361 146 246 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: barasaiko a jeriska03
korekce: efvendy

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkujeme, kritiku ustojíme.
IMDB.com

Titulky Outlander S01E06 ke stažení

Outlander S01E06 (CD 1) 361 146 246 B
Stáhnout v jednom archivu Outlander S01E06
Ostatní díly TV seriálu Outlander (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 15.9.2014 1:38, historii můžete zobrazit

Historie Outlander S01E06

15.9.2014 (CD1) jeriska03 korekce efvendy :-)
14.9.2014 (CD1) jeriska03 Původní verze

RECENZE Outlander S01E06

9.10.2014 23:43 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
16.9.2014 21:46 Merima odpovědět
bez fotografie
Dekuji
16.9.2014 14:55 carolee odpovědět
bez fotografie
díky moc!!!, tenhle seriál mi přirostl k srdci :-)
15.9.2014 12:09 medigana odpovědět
bez fotografie
dik moc :-)
15.9.2014 11:35 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.9.2014 11:23 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
15.9.2014 8:52 kvakkv odpovědět
Díky moc :-)
15.9.2014 7:19 Irelandpb odpovědět
bez fotografie
Díky moc
15.9.2014 0:22 chalva odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, jste opravdu rychlí!
14.9.2014 23:51 Singul.arita odpovědět
Děkuji. :-)

63 Poručík říká,
14.9.2014 23:12 dreisii odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
14.9.2014 23:08 Niludno odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos