Outpost: Rise of the Spetsnaz (2013)

Outpost: Rise of the Spetsnaz Další název

 

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.10.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 181 Naposledy: 3.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 195 047 395 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Outpost Rise of the Spetsnaz (2013) BluRay 1080p 5.1CH x264 Ganool Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neželám si akúkoľvek úpravu mojich tituliek (vrátane prečasov, prekladu do cz alebo mazanie kreditov)!
Ďakujem za rešpektovanie.

Užite si film.
IMDB.com

Titulky Outpost: Rise of the Spetsnaz ke stažení

Outpost: Rise of the Spetsnaz
1 195 047 395 B
Stáhnout v ZIP Outpost: Rise of the Spetsnaz

Historie Outpost: Rise of the Spetsnaz

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Outpost: Rise of the Spetsnaz

6.11.2013 22:31 murdo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc, sedia aj na Outpost Rise of the Spetsnaz 2013 720p BluRay x264-RUSTED

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi