Pandora S02E10 (2019)

Pandora S02E10 Další název

Pandora 2/10

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.12.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 49 Naposledy: 4.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 325 991 132 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro pandora.2019.s02e10..hdtv.x264-MP4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mělo by sedět na všechny záznamy s délkou [41:56/57]

Doporučuji stahovat verzi [42:22/23], protože v této chybí 18 ne nepodstatných vteřin záznamu; titulek k této chybějící části jsem tam nechal. Poslední dobou mám podobnou zkušenost i s dalšími seriály s částí názvu syncopy, PHOENIX, mSD, MeGusta... tj. verze se stejnou délkou, které pravděpodobně používají stejný, špatně sestříhaný zdroj.

Konec 2. série, o další zatím není rozhodnuto.
Díky všem za podporu a hlasy.

IMDB.com

Titulky Pandora S02E10 ke stažení

Pandora S02E10
325 991 132 B
Stáhnout v ZIP Pandora S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pandora (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.12.2020 20:24, historii můžete zobrazit

Historie Pandora S02E10

17.12.2020 (CD1) bounas  
17.12.2020 (CD1) bounas Původní verze

RECENZE Pandora S02E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu