Paprika (2006)

Paprika Další název

Papurika

Uložil
bez fotografie
stehlik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.9.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 606 Naposledy: 25.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 228 480 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro paprika-dvdscr-xvid Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno na paprika-dvdscr-xvid - 734 228 480 bajtů

Renton
http://www.csfd.cz/uzivatel/3399-renton/
IMDB.com

Titulky Paprika ke stažení

Paprika
734 228 480 B
Stáhnout v ZIP Paprika

Historie Paprika

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Paprika

29.10.2025 16:29 prahacity Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Neudelal by nekdo prosim precas na tuto verzi ?
"Paprika (2006) (2160p BluRay x265 10bit HDR Tigole)"
Film dostal peknej remaster na 4K
Moc dekuji a klido pridam i hlas
11.11.2007 0:16 R3gis1 odpovědět
bez fotografie
Nepřečasoval by jste někdo na Paprika [DVDRip] [www.torrentspain.com]?

734410752 b
27.10.2007 20:19 avercak odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám