Parenthood S05E22 (2010)

Parenthood S05E22 Další název

The Pontiac 5/22

Uložil
gambinka Hodnocení uloženo: 19.4.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 466 Naposledy: 15.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 341 353 338 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, HDTV.XviD-AFG, 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu finální díl páté série.
Titulky připravily Kristyyy a gambinka.
Enjoy!
Sejdeme se snad u šesté série.
www.edna.cz/parenthood
IMDB.com

Titulky Parenthood S05E22 ke stažení

Parenthood S05E22 (CD 1) 341 353 338 B
Stáhnout v ZIP Parenthood S05E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parenthood (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parenthood S05E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parenthood S05E22

uploader29.9.2014 21:51 gambinka odpovědět

reakce na 783671


už se nahrává
1.5.2014 20:03 mochna odpovědět
bez fotografie
díky za čas a skvělou práci na titulkách!
23.4.2014 9:30 svejdikovajana odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, všechny byly super :-)
22.4.2014 15:59 agatavla odpovědět
bez fotografie
Taky moc děkuju.
uploader21.4.2014 18:17 gambinka odpovědět

reakce na 739064


to mě moc těší :-)
20.4.2014 14:09 Pajky the trilobit odpovědět
bez fotografie
Za posledních pár týdnu jsem se podíval na kompletní seriál, a díky vašim titulkům jsem si ho skvěle užil. Děkuju za ně a těším se na případné shledání u šesté řady, snad Parenthood prodlouží.
20.4.2014 9:44 misugeee odpovědět
bez fotografie
děkujeme moc za vše!!! skvělá práce!:-)
19.4.2014 18:25 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
19.4.2014 17:02 ivetehm odpovědět
Díky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Malkivian je momentálně pracovně vytížený takže překládat nebude, kdyby ses toho ujmul bylo by to fa
Jak můžeš vidět hned vedle tohoto požadavku, je tam napsáno "překládá se". Překlad zajišťuji já. :)
Díky za překlad :)!
Najde se někdo, kdo by to chtěl přeložit? Prosím
Pravděpodobně zítra.
No ja ze slovenske,uz som unaveny xixixi.Bolo by super,keby to dakto vedel prelozit
2 sezona
tu verziu mam aj ja. nasiel som slovinske titulky
Koukám že zde jsou titulky do třetí série... Ti, co je překládali doteď už, nebudou pokračovat?

P
tak nasiel som a taham Chernobyl.Zona.otchuzhdeniya.S.01-02.2014-2017.WEB-DL.(1080p).Nikolspup
Měl by být i film z roku 2019 https://www.csfd.cz/film/771697-chernobyl-zona-otchuzhdeniya/diskuze/
Já to ani nehledal. Vyběhlo to na mě na polských stránkách, tak stahuji s polským lektorem.
su k tomu niekde en titulky?
no keby sa to dalo aj najst cele,na u je len par casti
prosím o preklad druhej serkyTak dnes to prubnu, jsem zvědav :)Budem sa tešiťVĎAKA za Tip!
Nikdy nevieš... Až sa znova narodím...
;)
Za mňa 96% videl som a veľká spokojnosť :)
V pravé dolní části při zadávání požadavku s tímto textem:



*****
motivovat překladatele
Tím
https://www.csfd.cz/film/389520-cernobyl-zona-otcuzdenija/komentare/
Viděl to někdo? Může někdo potvrdit, že je to tak dobré, jaké je samotné hodnocení? Nevím, jestli si
Děkuji za vysvětlení. Já ale teda nevidím, kde v požadavku můžu nabídnout hlas.
Nabídka v požadavcích je nová funkcionalita, kdy uživatel může nabídnout svůj hlas tomu, kdo požadov
Od tvůrců The Void, The Divide... :-)
Kéž by to tak vydrželo. Ale jak už jsem psal u jiných filmů, závěrečné stylistické dolaďování mi vět
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Druhý zprava vypadá jak Jirka Mádl :)
Prosím, co znamená "Nabídka" v seznamu požadavků?