Parks and Recreation S06E01E02 (2009)

Parks and Recreation S06E01E02 Další název

  6/1

Uložil
auter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.10.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 429 Naposledy: 20.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 293 796 790 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Parks.and.Recreation.S06E01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad dle anglických titulků + poslech.

Sedí na:
Parks.and.Recreation.S06E01E02.HDTV.x264-LOL
Parks.and.Recreation.S06E01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Další nakládání s titulky jen po domluvě.

Pozn.:
Zatím se jedná o předběžnou verzi, nemám další pár očí pro kontrolu, tak se na to ještě o víkendu podívám a pořádně projdu. :-)
IMDB.com

Titulky Parks and Recreation S06E01E02 ke stažení

Parks and Recreation S06E01E02
1 293 796 790 B
Stáhnout v ZIP Parks and Recreation S06E01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parks and Recreation (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parks and Recreation S06E01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parks and Recreation S06E01E02

uploader17.11.2015 9:43 auter odpovědět

reakce na 913300


Tuhle verzi, bohužel, nemám. Titulky k 6. řadě ještě potřebuji alespoň jednou projít, abych vychytal všechny chyby, nejdříve bych chtěl ale dopřekládat zbytek seriálu. Pokud by se však přečasu chtěl někdo ujmout, tak směle do toho.
14.11.2015 14:04 MiZ odpovědět
bez fotografie
Mohol by si precasovat titulky na verziu Parks.And.Recreation.S06E01E02.DVDRip.x264-DEMAND ? Dakujem
24.11.2014 22:13 PrinceRino odpovědět
bez fotografie
No sláva, už jsem myslel, že se nedočkám... Díky moc a jen tak dál! :-)
uploader23.11.2014 10:56 auter odpovědět

reakce na 803752


V poslední době bohužel nebyl čas. Škola/práce a zdravotní stav mi toho dost ubraly. Navíc se podílím na překladu dalšího seriálu. Nicméně pokusím se sehnat nějakého spolupřekladatele.
uploader23.11.2014 10:54 auter odpovědět

reakce na 803898


Dneska určitě budou.
22.11.2014 18:25 devler odpovědět
bez fotografie

reakce na 803218


Jak to s nima vypadá? :-)
22.11.2014 11:03 PeterMills odpovědět
bez fotografie

reakce na 803218


Ahoj, nechceš to někomu předat nebo na tom s někým začít spolupracovat? Tenhle seriál si zaslouží větší péči, než titulky rok po odvysílání tempem jeden díl za měsíc se 3 odkladama kdy budou...
uploader20.11.2014 19:56 auter odpovědět

reakce na 799579


Omlouvám se za zpoždění, další titulky budou v sobotu.
uploader11.11.2014 8:10 auter odpovědět
Další titulky by měly být do pátku.
5.11.2014 18:37 Daro22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 797364


ospravedlnujem sa. Pochopil som, ze ten rok znaci zaciatok tohoto serialu.
5.11.2014 16:25 Daro22 odpovědět
bez fotografie
Parks and Recreation S06E01E02 (2009)
Dakujem za titulky.
Predpokladam, ze v titule mas uvedeny zly rok.
Pekny den prajem
3.11.2014 20:37 ThomasGlahn odpovědět
bez fotografie
Dík
31.10.2014 21:38 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Fantázia. Už som sa nevedel dočkať. Ďakujem
31.10.2014 21:32 sitte odpovědět
bez fotografie
Konečně. Díky moc!
31.10.2014 21:11 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
31.10.2014 20:23 hXXIII odpovědět
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...


 


Zavřít reklamu