Partners S01E02 - Chicken Stuffing (2012)

Partners S01E02 - Chicken Stuffing Další název

Partners S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
hudym Hodnocení uloženo: 4.10.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 197 Naposledy: 14.6.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 161 055 769 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Partners.2012.S01E02.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omluvte nepřesnosti překladu a gramatické chyby pokud se objeví :-) teprve začínám...
IMDB.com

Titulky Partners S01E02 - Chicken Stuffing ke stažení

Partners S01E02 - Chicken Stuffing (CD 1) 161 055 769 B
Stáhnout v jednom archivu Partners S01E02 - Chicken Stuffing
Ostatní díly TV seriálu Partners (sezóna 1)

Historie Partners S01E02 - Chicken Stuffing

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Partners S01E02 - Chicken Stuffing

4.10.2012 17:24 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
4.10.2012 14:09 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Někdo už to měl rozpřekládané, ale zase to smazal. 2120 titulků je fakt ukecaný film...
pls
fakt sa nik nenajde. potessili by ste vela ludi.
Hlavně ať je to v češtině ;)
Je tu prvý diel ôsmej série. Prosím, o titulky!
aj ja sa pripajam s prosbou o preklad :)
https://www.csfd.cz/film/201799-bojansky-mistr/filmoteka/

Zkus je kontaktovat. Jinak nic.
Udělal by někdo titulky k tomuto dvoudílnému filmu? Děkuji.
Who.Is.America.S01E02.WEBRip.x264-ION10Occupation.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).