Partners S01E02 - Chicken Stuffing (2012)

Partners S01E02 - Chicken Stuffing Další název

Partners S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
hudym Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 198 Naposledy: 1.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 161 055 769 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Partners.2012.S01E02.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omluvte nepřesnosti překladu a gramatické chyby pokud se objeví :-) teprve začínám...
IMDB.com

Titulky Partners S01E02 - Chicken Stuffing ke stažení

Partners S01E02 - Chicken Stuffing
161 055 769 B
Stáhnout v ZIP Partners S01E02 - Chicken Stuffing
Seznam ostatních dílů TV seriálu Partners (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Partners S01E02 - Chicken Stuffing

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Partners S01E02 - Chicken Stuffing

4.10.2012 17:24 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
4.10.2012 14:09 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.