Partners S01E03 - The Jeter Exeption (2012)

Partners S01E03 - The Jeter Exeption Další název

The Jeter Exeption 1/3

Uložil
bez fotografie
hudym Hodnocení uloženo: 11.10.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 168 Naposledy: 31.3.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 151 032 002 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Partners.2012.S01E03.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Partners S01E03 - The Jeter Exeption ke stažení

Partners S01E03 - The Jeter Exeption (CD 1) 151 032 002 B
Stáhnout v jednom archivu Partners S01E03 - The Jeter Exeption
Ostatní díly TV seriálu Partners (sezóna 1)

Historie Partners S01E03 - The Jeter Exeption

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Partners S01E03 - The Jeter Exeption

11.10.2012 11:17 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky moc
11.10.2012 9:31 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tiez prosim za Bedrag, bolo by super ak by sa toho konecne niekto ujal
paráda dík...Díky¨)Děkuji a také se přimlouvám za Bedrag.
tkimitkiy pozýva a platí - kto sa zveze? SK Trnava a okolie :D
Kdy bude? :)))) Moooc se na to těším
"Nech toho fňukání - seber se a pojď se s námi opít!" ;) (Lenny Leonard / The Simpsons)
díkyJá se nudím...
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho