Partners in Crime S01E04 (2015)

Partners in Crime S01E04 Další název

N or M?: Part One 1/4

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 472 Naposledy: 19.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 321 967 899 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Partners in Crime S01E04 - N or M Part One - GHOST DOG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nová adaptace ze studií BBC znovu oživuje méně známé postavy Agathy Christie, Tommyho a Pentličku Beresfordovy, manželský pár, který se často přimotá k lecjakému záhadnému případu.

Ve čtvrtém díle série se Pentlička s Tommym pustí do dalšího případu! Třetí oddělení infiltroval sovětský špion a britský vědec, který vyvinul nový druh atomové bomby, se ztratil i s prototypem. Jak si Beresfordovi poradí tentokrát?


Titulky sedí i na
Partners.In.Crime.UK.S01E04.In.N.or.M.720p.HDTV.x264-ORGANiC


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Partners in Crime S01E04 ke stažení

Partners in Crime S01E04
321 967 899 B
Stáhnout v ZIP Partners in Crime S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Partners in Crime (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Partners in Crime S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Partners in Crime S01E04

2.9.2015 7:33 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.9.2015 0:34 tor22 odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na
Partners.In.Crime.UK.1x04.In.N.Or.M.480p.x264-mSD.mkv
Duration : 00:53:35
Release size : 212 MB
Velka vdaka.
27.8.2015 22:16 mis13 odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme!
27.8.2015 18:12 pavlina66 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!
24.8.2015 13:55 Maud88 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad!!!!!!
22.8.2015 9:19 cernypetricek odpovědět
Díky moc!
22.8.2015 9:03 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D