Partners in Crime S01E05 (2015)

Partners in Crime S01E05 Další název

N or M?: Part Two 1/5

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.8.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 391 Naposledy: 6.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 324 665 866 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Partners in Crime S01E05 - N or M Part Two - GHOST DOG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nová adaptace ze studií BBC znovu oživuje méně známé postavy Agathy Christie, Tommyho a Pentličku Beresfordovy, manželský pár, který se často přimotá k lecjakému záhadnému případu.

Pátrání po tajemném sovětském špionovi N pokračuje! Pentlička s Tommym v utajení dál pátrají mezi hosty hotelu Sans Souci. Je špionem Major Khan? Tommyho podezřelý Carl Denim? Anebo Pentličkou vytipovaná paní Sprotová?


Titulky sedí i na
Partners.in.Crime.2015.s01e05.ENG.SUBS.x264.720p.WEBRIP.[MPup]


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Partners in Crime S01E05 ke stažení

Partners in Crime S01E05 (CD 1) 324 665 866 B
Stáhnout v ZIP Partners in Crime S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Partners in Crime (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Partners in Crime S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Partners in Crime S01E05

2.9.2015 7:33 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
31.8.2015 22:50 cernypetricek odpovědět
Díky!
30.8.2015 11:20 torat odpovědět
bez fotografie
Šel by prosím přečas na partners_in_crime_uk.1x05.n_or_m_part_two.720p_hdtv_x264-fov děkuji.
29.8.2015 19:21 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.8.2015 10:19 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
29.8.2015 8:50 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(