Peaky Blinders S06E02 (2013)

Peaky Blinders S06E02 Další název

  6/2

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2022 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 339 Naposledy: 6.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro BluRay.Carved, 720p/1080p.AMZN.TOMMY, 720p/1080p.AMZN.FLUX, ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Délka – 58:37 min. (58:40 min. u BluRay.Carved)

SPOILER Hardy objasňuje Murphymu irskou otázku:-D
IMDB.com

Trailer Peaky Blinders S06E02

Titulky Peaky Blinders S06E02 ke stažení

Peaky Blinders S06E02
Stáhnout v ZIP Peaky Blinders S06E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Peaky Blinders (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Peaky Blinders S06E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Peaky Blinders S06E02

27.6.2022 17:46 chaimjankl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1491844


K4rd4mom má pravdu, a to právě proto, že hnáty jsou končetiny. Anatomicky je totiž ruka pouze část horní končetiny (a noha pouze část dolní končetiny). V hovorové češtině se to bohužel používá nepřesně, ale v angličtině to sedí, oni používají "hand" opravdu pouze pro ruku, tedy tu placatou věc na konci horní končetiny.
14.5.2022 0:08 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1491743


OK. Já si tedy představím v první řadě nohu, ale to bude jen můj problém.
Ale jinak... Kdybys neuměla anglicky a přečetla sis, že si někdo zlomil hnátu, automaticky víš, že jde o ruce? Protože v angličtině ano.
Ale samozřejmě je to na tobě...
uploader13.5.2022 18:38 datel071 odpovědět

reakce na 1491726


Dovolím si nesouhlasit. Hnátu jsem vždycky měla za synonymum končetiny (ruky nebo nohy). Ověřovala jsem a je to tak.
13.5.2022 18:16 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad. Všiml jsem si chyby v 394. Nezlomil si "hnátu", ale "pracku" (hand).
5.4.2022 9:51 setnik odpovědět
bez fotografie
děkujeme ! :-)
17.3.2022 17:51 kisch odpovědět
Díky.
14.3.2022 18:52 lear1 odpovědět
bez fotografie
Sedí na Peaky.Blinders.S06E02.Black.Shirt.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX Díky
uploader11.3.2022 15:21 datel071 odpovědět

reakce na 1478429


Upravila jsem i u jedničky.
Dík za hlas:-)
10.3.2022 18:41 Ajvngou odpovědět
Zrovna jsem u prvního dílu chtěl požádat, abys ty názvy verzí zkrátila... a puf... je to uděláno. Díky.
8.3.2022 18:48 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky...
8.3.2022 18:39 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
8.3.2022 17:34 Cagliastro odpovědět
thx...
8.3.2022 17:04 mrscrow odpovědět
děkuji
8.3.2022 16:48 etkrson Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
8.3.2022 16:35 745201 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
8.3.2022 16:15 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
8.3.2022 15:48 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
8.3.2022 15:42 savro odpovědět
bez fotografie
vďaka !!
8.3.2022 14:56 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky, na verzi Peaky.Blinders.S06E02.Black.Shirt.2160p.iP.WEB-DL.x265.10bit.HDR.HLG.DDP5.1-NOGRP[rartv] stačí o vteřinu zrychlit.
8.3.2022 14:35 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
8.3.2022 14:24 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.3.2022 13:59 zdenek55 odpovědět
bez fotografie
Dávám Ti za pravdu vyser se na to.
8.3.2022 11:58 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem ti velmi pekne,super
8.3.2022 11:12 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.