Perfume: the story of a murderer (2006)

Perfume: the story of a murderer Další název

Parfém - příběh vraha

Uložil
bez fotografie
kalhon Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 437 Naposledy: 29.1.2026
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 731 344 896 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na 2 CD verzi od pukky, sedí perfektně, název titulků není originální, už si ho nepomatuji, sorry.
IMDB.com

Titulky Perfume: the story of a murderer ke stažení

Perfume: the story of a murderer (CD 1)
731 344 896 B
Perfume: the story of a murderer (CD 2) 731 578 368 B
Stáhnout v ZIP Perfume: the story of a murderer

Historie Perfume: the story of a murderer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Perfume: the story of a murderer

uploader11.2.2007 10:23 kalhon odpovědět
bez fotografie
sorry - blbě jsem to napsal
uploader11.2.2007 10:22 kalhon odpovědět
bez fotografie
sorry - blbě jsem to napsal
10.2.2007 2:25 killer11 odpovědět
bez fotografie
oprava:pro 1 a 2 cd aby bylo dobre pochopeno.díííkk!!!!
10.2.2007 2:23 killer11 odpovědět
bez fotografie
zdravim muze nekdo udelat titulky pro verzi DMT na 2 cd?predem dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.