Phantasm 4 (1998)

Phantasm 4 Další název

Phantasm 4 - Zapomění

Uložil
bez fotografie
kolrad Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2007 rok: 1998
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 163 Naposledy: 7.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 682 283 008 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Phantasm 4 ke stažení

Phantasm 4
682 283 008 B
Stáhnout v ZIP Phantasm 4

Historie Phantasm 4

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Phantasm 4

8.4.2009 16:05 dsolej odpovědět
bez fotografie
neprecasoval by to niekto na tuto verziu???

Phantasm IV Oblivion (1998) (DVDRip) KooKoo [1337x].avi

DAAAAKUJEM
uploader30.7.2007 18:16 kolrad odpovědět
bez fotografie
NESTAHUJTE, NECHÁPU JAK MI TAM MOHLI ZMIZET TY ČASY. UŽ TADY EALE MÁTE FUNČNÍ TITULKY OD JINÝCH, TAK TO ANI NEBUDU OPRAVOVAT. Ostatní moje titulky jsou OK.
uploader30.7.2007 17:54 kolrad odpovědět
bez fotografie
sorry pro všechny, někde jsem udělal chybu.... :-))už se na tom pracuje.
29.7.2007 17:08 jamesbond007 odpovědět
Jakýsi textový dokument. Ale ne tiulky.
29.7.2007 15:33 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Tyhle titulky jsou dobrá sranda!:-D Je to jenom text! Žádný časování.
29.7.2007 13:55 jakry odpovědět
bez fotografie
titulky jsou nefunkční :-((

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám