Pineapple Express (2008)

Pineapple Express Další název

Ananasový Express

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 774 Naposledy: 19.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 739 174 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro SEPTIC, HD1080 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil Rain King
Korekce Larelay

Sedí i na:
Pineapple.Express.2008.UNRATED.1080p.BluRay.x264-HD1080
Pineapple.Express.UNRATED.PROPER.720p.BluRay.x264-SEPTiC

Další verze upravím rainovi sám.
IMDB.com

Titulky Pineapple Express ke stažení

Pineapple Express
4 695 739 174 B
Stáhnout v ZIP Pineapple Express

Historie Pineapple Express

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pineapple Express

1.8.2016 22:56 verbst odpovědět
Dik, sedi na Pineapple.Express.UNRATED.2008.BluRay.1080p.H264.AAC-RARBG
10.1.2016 6:51 snart odpovědět
bez fotografie
dik, sedi Pineapple.Express.2008.720p.BluRay.x264-x0r
28.11.2014 12:30 smradoch123 odpovědět
bez fotografie
děkuju !
26.11.2014 17:38 Checo odpovědět
Dík :-) sedí taky na Pineapple.Express.UNRATED.2008.720p.BrRip.x264.YIFY
5.2.2009 21:11 tomeeno odpovědět
bez fotografie
sedi i na ESiR
30.1.2009 22:18 Saceek odpovědět
bez fotografie
thx
19.1.2009 17:50 paulllo odpovědět
bez fotografie
nevie niekto ci sedia na Pineapple Express (2008) Unrated.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR ? thnx
10.1.2009 23:45 RohlykCZ odpovědět
bez fotografie
Na Pineapple.Express.2008.UNRATED.DVDRip.XviD-FRAGMENT sedí perfektně, díky moc, dobrej překlad.
10.1.2009 12:14 sniperdead odpovědět
bez fotografie
Sedí na Pineapple.Express.2008.UNRATED.DVDRip.XviD-FRAGMENT
10.1.2009 0:08 fath odpovědět
bez fotografie
děkuji
9.1.2009 10:47 jorma666 odpovědět
bez fotografie
Nešlo by to prosím předělat ještě na Fragment. Díky moc
9.1.2009 10:35 waczko odpovědět
bez fotografie
Asi to nesedí na UNRATED verzi od FRAGMENTU, co? :-)
26.12.2008 14:26 PachezZ odpovědět
bez fotografie
Dik moc,na to sem cekal :-)
24.12.2008 19:15 extix odpovědět
díky
23.12.2008 22:16 !ZRUSENO!pkdev odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.12.2008 19:50 divx1 odpovědět
bez fotografie
díks

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)