Po po chiu kai yan (2010)

Po po chiu kai yan Další název

Perfect Wedding

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 27 Naposledy: 27.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 691 246 341 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Perfect.Wedding.2010.720p.BluRay.x264-aBD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků (+ časování): iqtiqe

Pokud budete mít zájem o přečasování, nebo najdete nějakou chybu, nebo nepřesnost v překladu, dejte vědět.

délka: 1:39:49
IMDB.com

Titulky Po po chiu kai yan ke stažení

Po po chiu kai yan
4 691 246 341 B
Stáhnout v ZIP Po po chiu kai yan
titulky byly aktualizovány, naposled 30.1.2011 21:54, historii můžete zobrazit

Historie Po po chiu kai yan

30.1.2011 (CD1) iq.tiqe  
25.1.2011 (CD1) iq.tiqe Původní verze

RECENZE Po po chiu kai yan

27.12.2023 11:29 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
16.3.2013 15:59 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky,sedí taky na Perfect.Wedding.2010.BluRay.720p.AC3.2Audio.x264-CHD

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu