Ponyo on the Cliff (2008)

Ponyo on the Cliff Další název

Gake no ue no Ponyo

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.7.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 518 Naposledy: 15.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 030 400 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ponyo.On.The.Cliff.2008.DVDRip.XviD-ViSiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad izakizak
doplneny cas u "vadneho" titulku, odmazane prazdne titulky, upraveno na nize uvedeny release (konecne kvalitni rip)

Ponyo.On.The.Cliff.2008.DVDRip.XviD-ViSiON
Ponyo.on.the.Cliff.2008.JAP.DVDRip.XviD-CiELO
ponyo_on_the_cliff_by_the_sea[h264.dts][niizk].mkv
Ponyo_On_the_Cliff_ENG_DUBBED_DVDRip_Mic_XviD-DEViSE_-B3

enjoy!
IMDB.com

Titulky Ponyo on the Cliff ke stažení

Ponyo on the Cliff
733 030 400 B
Stáhnout v ZIP Ponyo on the Cliff

Historie Ponyo on the Cliff

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ponyo on the Cliff

25.9.2011 12:20 Starochoff odpovědět
bez fotografie
Sedí i na:
Ponyo_on_the_Cliff_by_the_Sea_(2009)_[720p,BluRay,x264,DTS-ES]_-_THORA.mkv
(6291557140)
19.11.2009 0:32 Idaho odpovědět
bez fotografie
Proboha... >_<
10.11.2009 12:49 zelvopyr odpovědět
bez fotografie
Ty titulky to vzaly oklikou přes korejštinu a pak angličtinu :-) No, dám je trochu do pořádku...
13.8.2009 16:53 sentido odpovědět
děkuju
31.7.2009 11:09 SmilingKakashi odpovědět
bez fotografie
thx mate :-)
13.7.2009 17:52 jccopyright odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na ponyo_on_the_cliff_by_the_sea[h264.dts][niizk].mkv
9.7.2009 22:28 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji, už se těším

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám