Poseidon (2006)

Poseidon Další název

 

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.5.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 768 Naposledy: 15.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Poseidon.PROPER.TS.XviD-HUSTLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autor Gante sice psal, ze to na tuto verzi pasuje, ale me to jelo jen ze zacatku, pak se to rozchazelo.
Takze pro verzi Poseidon.PROPER.TS.XviD-HUSTLE
IMDB.com

Titulky Poseidon ke stažení

Poseidon
Stáhnout v ZIP Poseidon

Historie Poseidon

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Poseidon

4.8.2006 7:28 KillerLee odpovědět
bez fotografie
jj taky bych strasen moc prijal titule pro verzi od axxo me vzdy nej kvalitu tak pls pls pls pls pls pls titulky!!!!!!!!!
30.7.2006 10:53 dudik.m odpovědět
bez fotografie
Áno titulky sedia na verziu Poseidon.2006.TS.XViD-PreVail.[www.descargasweb.net].avi
18.7.2006 15:56 sáma odpovědět
bez fotografie
díky
14.6.2006 23:05 alandelon odpovědět
bez fotografie
Ja mam sosnuty film na 2 CD nevidel jste nekdo k tomu titulky?Diky
5.6.2006 0:29 Slavia odpovědět
bez fotografie
To ses trošku vedle kamaráde :-)...tohle je jinej filmek http://www.imdb.com/title/tt0409182/
2.6.2006 22:09 Nocturne odpovědět
bez fotografie
neprecasoval by to niekto na The.Poseidon.Adventure.2005.DVDRip.XviD-SAPHiRE.NATANIEL
30.5.2006 15:29 ZdenoM Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Gante psal tusim, ze je to k verzi Poseidon.2006.TS.XViD-PreVail

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám