Postal

Postal Další název

Postal [Divx rip PUKKA]

Uložil
bez fotografie
hpvarta Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.8.2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 273 Naposledy: 2.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 328 832 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Postal.LIMITED.DVDRip.XViD-PUKKA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kompletní titulky pro rip PUKKA, 100%
IMDB.com

Titulky Postal ke stažení

Postal
734 328 832 B
Stáhnout v ZIP Postal

Historie Postal

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Postal

27.8.2015 13:14 kristmeister odpovědět
Nejlepší titulky na Postala :-) sedí i na Postal.Theatrical.Unrated.Cut.2007.BDRip.720p.2xRus.2xEng i na Postal.2007.BDRip.1080p.Rus.Eng
6.9.2008 19:08 jamesjohnjimbo odpovědět
konečně se pořádně pomastím na pořádném filmu, díky uwe :-D a tobě díky za titulky ;-)
29.8.2008 16:48 Spacer odpovědět
bez fotografie
Diky. Dobre titulky!
28.8.2008 22:10 KiNG SNAKE odpovědět
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám