Pretty Little Liars S04E19 (2010)

Pretty Little Liars S04E19 Další název

Shadow Play 4/19

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 12.2.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 995 Naposledy: 26.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 234 632 644 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jak by to vypadalo, kdyby se Lhářky odehrávaly ve 40. letech? :-D
Sice je to věc názoru, ale mně, jako milovnici starých filmů, se tenhle díl ohromně líbil.

Bavte se.
prettylittleliars.eu
IMDB.com

Titulky Pretty Little Liars S04E19 ke stažení

Pretty Little Liars S04E19 (CD 1) 234 632 644 B
Stáhnout v jednom archivu Pretty Little Liars S04E19
Ostatní díly TV seriálu Pretty Little Liars (sezóna 4)

Historie Pretty Little Liars S04E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pretty Little Liars S04E19

19.2.2014 20:26 irca78 odpovědět
bez fotografie
dekuji :-D
16.2.2014 17:20 Nikol5 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky:-)
16.2.2014 12:58 El.Negredo odpovědět
Skvělý:3 díky moc!:-)
15.2.2014 7:21 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.2.2014 20:38 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
13.2.2014 16:15 chabova odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuju!!! =)
13.2.2014 16:02 ACIN odpovědět
bez fotografie
Díky channi :-)
13.2.2014 13:20 thehranolka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem! :-)
13.2.2014 13:20 thehranolka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem! :-)
13.2.2014 10:26 Rachel83 odpovědět
bez fotografie
Mockrat dekuji, skvele!!
13.2.2014 1:36 Bonduelle81 odpovědět
bez fotografie
Moooc děkujii :-)
12.2.2014 23:14 Cinka2007 odpovědět
bez fotografie
Moc moc moc děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeem