Pretty Little Liars S05E04 (2010)

Pretty Little Liars S05E04 Další název

Thrown From the Ride 5/4

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 2.7.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 3 047 Naposledy: 22.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 227 628 822 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Turbovéčko tentokrát pracuje, tak zbyl překlad jen na mě, uvidíme, jak to bude příští týden :-)

Bavte se!
prettylittleliars.eu
IMDB.com

Titulky Pretty Little Liars S05E04 ke stažení

Pretty Little Liars S05E04 (CD 1) 227 628 822 B
Stáhnout v jednom archivu Pretty Little Liars S05E04
Ostatní díly TV seriálu Pretty Little Liars (sezóna 5)
Doporučené titulky pro vás

Historie Pretty Little Liars S05E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pretty Little Liars S05E04

9.7.2014 15:21 TynaF odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji! ;-)
5.7.2014 12:08 zuzana.mrak odpovědět
děkuji :-)
4.7.2014 15:36 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.7.2014 8:19 Andrejicka odpovědět
bez fotografie
Díky jako vždy!!! :-)
3.7.2014 20:34 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
3.7.2014 19:53 radkabene31 odpovědět
bez fotografie
děkujííí :-)
3.7.2014 17:41 petullkaa odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
3.7.2014 11:34 Katni29 odpovědět
bez fotografie
díky moc
3.7.2014 10:40 Lenka1995 odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.7.2014 9:16 Veronic1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky! :-))
3.7.2014 8:58 kvakkv odpovědět
díky :-)
2.7.2014 23:52 DurbanPoision odpovědět
bez fotografie
Díky, tešim se! ;-)
2.7.2014 23:41 linda373 odpovědět
bez fotografie
moooooooooooc díííííííííík
2.7.2014 23:15 Terez_Somerhalder odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hlavně ať je to v češtině ;)
Je tu prvý diel ôsmej série. Prosím, o titulky!
aj ja sa pripajam s prosbou o preklad :)
https://www.csfd.cz/film/201799-bojansky-mistr/filmoteka/

Zkus je kontaktovat. Jinak nic.
Udělal by někdo titulky k tomuto dvoudílnému filmu? Děkuji.
Who.Is.America.S01E02.WEBRip.x264-ION10Occupation.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji