Prey for Death (2015)

Prey for Death Další název

Prey for Death

Uložil
bez fotografie
Hawaiana Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 188 Naposledy: 5.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 345 636 552 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BRRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pasují i na verze:
Prey.for.Death.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Prey.for.Death.2015.BR_.XviD.MP3-RARBG
na ulozto - Prey for Death 2015 EN
IMDB.com

Titulky Prey for Death ke stažení

Prey for Death
1 345 636 552 B
Stáhnout v ZIP Prey for Death

Historie Prey for Death

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prey for Death

3.5.2015 16:57 radna odpovědět
bez fotografie
VĎaka.
3.5.2015 14:45 kroxan odpovědět
Ď
2.5.2015 20:53 strakastraka odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.5.2015 19:06 hbudd odpovědět
bez fotografie
JAKO JIŽ PO MNOHOKRÁTE-OPET BIGDÍK.WESTERNY I TEBE MILUJICI HB.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.