Prisoners of War S02E07 (2009)

Prisoners of War S02E07 Další název

Hatufim 2/7

Uložil
panot Hodnocení uloženo: 13.3.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 194 Naposledy: 11.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 247 543 106 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Prisoners.Of.War.S02E07.WebRip.x264-POKE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad, úprava časování a korekce: panot

Sedí na:
Prisoners.Of.War.S02E07.WebRip.x264-POKE

O seriálu:
Toto izraelské dílo režiséra Gideona Raffa z roku 2009 sloužilo jako předloha populárního amerického seriálu Homeland (Ve jménu vlasti), na kterém se rovněž podílel.
---------------
Tři izraelští vojáci se vracejí po mnohaletých a složitých vyjednáváních domů na svobodu. V zajetí strávili sedmnáct let. Na jednoho čeká manželka a děti, které ho téměř neznají, na druhého otec a bývalá přítelkyně, která se vdala během jeho nepřítomnosti za jeho bratra, třetí se vrací v rakvi a truchlí pro něj sestra. Po shledání s rodinou jsou na určitou dobu posláni do vojenského centra za účelem rehabilitace a výslechů. Ale jejich výpovědi jsou zmatené, liší se, a když si psycholog všimne, jak se prozradí v tajné komunikaci, a zjistí, že vědomě lžou, objevuje se hlavní otázka. Co tají? Co se stalo v zajetí? Patří k nepříteli? (Lavinia)

Hodnocení:
CSFD: 92%
IMDB: 8,3

S titulky zacházejte v duchu licence Creative Commons (CC BY-NC-SA 3.0 CZ)
IMDB.com

Trailer Prisoners of War S02E07

Titulky Prisoners of War S02E07 ke stažení

Prisoners of War S02E07 (CD 1) 247 543 106 B
Stáhnout v jednom archivu Prisoners of War S02E07
Ostatní díly TV seriálu Prisoners of War (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 19.3.2014 11:01, historii můžete zobrazit

Historie Prisoners of War S02E07

19.3.2014 (CD1) panot Drobné korekce.
13.3.2014 (CD1) panot Původní verze

RECENZE Prisoners of War S02E07

13.3.2014 15:19 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!! Ok. Tedy POKE nebrat.
uploader13.3.2014 14:37 panot odpovědět
Verze POKE je rozdílná od HRiP a tentokrát se mi zdá i nějaká divná.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
UTF-8 with BOM pro on-line přehrávače (většinou) vs. WIN1250 přehrávač na počítači.
Zdravím, chci se zeptat. Titulky nahráli k online k filmu, ale udělalo se jim tam pár chyb (zmizeli
Prosím o překladno do poznámky to napíšeteTo posílal mně. :D
To je od tebe pěkný,ale proč mě posíláš mail. adresu?
Odepsal jsem ti. :)
Prekladam taky na ION10. Predchozi zprava o emailu byla pro tomina
Registroval jsem se na edně a poslal ti emailovou adresu.
To je jedno, protože všechny verze mají stejnou délku. Já mám konkrétně ION10.
Na jakou verzi prosím překládáte?Děkuji.
Pokorne prosim o titulky, serial vypadá docela slušně, Díky
Klidně můžeme. Máš nějaký email na kontaktování (můžeš mi ho třeba poslat do soukromé zprávy na Edně
Prosím o přeložení to může být pěkný animák....
Já jsem se už taky pustil do překládání a první díl mám už skoro hotový.
Nedáme to dohromady, aby n
Myslím tím S5 ale neuměl jsem ji do požadavku vložit. Děkuji
Moc děkuji :-)
Překladatelka se seriálu nevzdala, jen dává přednost důležitějším věcem. Sérii má v plánu dokončit :
Super, díky moc!děkuji :-)Ďakujem.
prosím o přeložení tohoto seriálu děkuji
připojuji se k prosbě o titulkyDěkuji za odpověď.Ahoj, chci se zeptat jak to vypadá ? Díky.Ať se daří:-)Díky, že to překládáš.
12 máš hotový a 13 bude,nevracel bych se zpět
Určitě, doufám, že dokončíš !!! Předem díky ;)