Project Blue Book S02E07 (2019)

Project Blue Book S02E07 Další název

Curse of the Skinwalker 2/7

Uložil
koba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 761 Naposledy: 8.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 231 203 414 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené s pomocou anglických titulkov.
Nenahrávajte na iné servery.

Titulky by mali sedieť na WEBRip verzie s dĺžkou videa: 43:40

www.csfd.cz/film/703394
IMDB.com

Titulky Project Blue Book S02E07 ke stažení

Project Blue Book S02E07
231 203 414 B
Stáhnout v ZIP Project Blue Book S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Project Blue Book (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Project Blue Book S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Project Blue Book S02E07

15.3.2020 16:58 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
14.3.2020 14:36 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
7.3.2020 19:22 bonham odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!
7.3.2020 19:15 Skinwalker1 odpovědět

reakce na 1323506


Haha neboj ešte počkám kým preložíš celú sériu :-).A krásne ďakujem že si sa do toho pustil a môžem si to vďaka tebe pozrieť :-).
7.3.2020 11:08 MartinHome odpovědět
bez fotografie
 
7.3.2020 7:44 Mess74 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc...:-)
uploader6.3.2020 21:14 koba odpovědět

reakce na 1323505


hehe. nie že ma prídeš strašiť :-)
6.3.2020 21:13 Skinwalker1 odpovědět
Ďakujem ti veľmi pekne za tvoj čas a aj ochotu :-).Heh dnes moja časť :-).
6.3.2020 21:11 stodulky odpovědět
bez fotografie
dik :-)
6.3.2020 20:11 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.