Prom (2011)

Prom Další název

 

Uložil
studko Hodnocení uloženo: 7.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 744 Naposledy: 2.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 193 664 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Prom.2011.DVDRip.XviD-iLG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dúfam, že titulky sa budú páčiť. Vďaka za komenty a +

Prečasy si zaistím sám na požiadanie
IMDB.com

Titulky Prom ke stažení

Prom (CD 1) 734 193 664 B
Stáhnout v jednom archivu Prom

Historie Prom

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prom

24.11.2011 7:28 kvin odpovědět
bez fotografie
Přítelkyně spokojena, já totálně znuděný. I tak děkuji.
uploader4.9.2011 23:07 studko odpovědět

reakce na 397173


Díval som sa na ten twizted a malo by to sedieť s titulkami na 720p. Stiahni tie a vyskúšaj :-)
30.8.2011 14:35 kachnipero odpovědět
bez fotografie
Do češtiny by to někdo nepřeložil ? =) Já s tím problém nemám ale pár lidí co znám tak jo =)
uploader29.8.2011 18:01 studko odpovědět

reakce na 397168


hned ako sa vratim z dovolenky (tu v ciernej hore je krasne :-D ) tak sa o to postaram
29.8.2011 17:49 zubr odpovědět
Bylo by možné přečasovat na verzi Prom.PROPER.DVDRip.XviD-TWiZTED? Díky moc :-)
uploader14.8.2011 15:26 studko odpovědět

reakce na 393147


napíš mi verziu, stiahnem ju a prečasujem
14.8.2011 14:42 elasticka odpovědět
bez fotografie
máte někdo titulky k Hd 720?
13.8.2011 21:27 niberja odpovědět
bez fotografie
dik
uploader13.8.2011 12:34 studko odpovědět

reakce na 392890


Väčšinou to ešte raz opravujem po tom, čo sa na to pozrú ségry a tie ako neangličtinárky mi povedia kde to bolo horšie. oni to ešte nevideli takže možné to je. ja ak upravujem časovanie tak len ak je to úplne dlhá veta na krátky čas.
Rád ich upravím ak povieš kde si mala problémy stíhať čítať.
13.8.2011 11:19 vejunga odpovědět
bez fotografie
jsou hrozně časovaný :-(
10.8.2011 17:47 Kulhy1993 odpovědět
bez fotografie
Mohl by to někdo prosím přeložit do češtiny? Jinak moc děkuju za titulky, skvělá práce =)
10.8.2011 16:38 tomoslav odpovědět
vdaka :-)
9.8.2011 7:10 mido181 odpovědět
bez fotografie

reakce na 391593


mas pravdu:-))
8.8.2011 18:23 mikedj2 odpovědět
bez fotografie
diki
8.8.2011 14:22 lawi96 odpovědět
bez fotografie
dikes :-)
uploader8.8.2011 13:31 studko odpovědět

reakce na 391557


myslím, že preto, že je to určené skôr ženám a ľudia s Y chromozómom to nehovorí moc :-)
8.8.2011 12:10 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka
8.8.2011 11:47 mido181 odpovědět
bez fotografie
30min som dokazal pozerat tuto blbost ani raz som sa nezasmial.
8.8.2011 9:12 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hlavně ať je to v češtině ;)
Je tu prvý diel ôsmej série. Prosím, o titulky!
aj ja sa pripajam s prosbou o preklad :)
https://www.csfd.cz/film/201799-bojansky-mistr/filmoteka/

Zkus je kontaktovat. Jinak nic.
Udělal by někdo titulky k tomuto dvoudílnému filmu? Děkuji.
Who.Is.America.S01E02.WEBRip.x264-ION10Occupation.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji