Prozac Nation (2001)

Prozac Nation Další název

 

Uložil
bez fotografie
alienxxx@seznam.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2010 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 517 Naposledy: 8.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 881 146 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Prozac Nation (2001) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Synchro a korektura LukaZ55,
další AlieNX
IMDB.com

Titulky Prozac Nation ke stažení

Prozac Nation
734 881 146 B
Stáhnout v ZIP Prozac Nation

Historie Prozac Nation

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prozac Nation

15.9.2014 17:19 Koko_The_Only_One Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prozac.Nation.2001.720p.WEB-DL.H.264-BS [PublicHD]
23.11.2010 16:24 daniela.b odpovědět
bez fotografie
sedia super aj na Prozac Nation (2001) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir.avi. Dakujem.
17.4.2010 22:43 beskydka2 odpovědět
bez fotografie
sedí, dík:-)
24.2.2010 19:57 titulkaaa odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám