Queen of the South S01E07 (2016)

Queen of the South S01E07 Další název

El Hombre Pájaro 1/7

Uložil
x-five Hodnocení uloženo: 21.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 98 Naposledy: 24.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 362 860 361 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Queen.of.the.South.S01E07.720p.WEB-DL.x264-FUM[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Viem, že meškám, ale skončila mi dovolenka.
Ďalšie prečasy urobím sám
IMDB.com

Titulky Queen of the South S01E07 ke stažení

Queen of the South S01E07 (CD 1) 1 362 860 361 B
Stáhnout v jednom archivu Queen of the South S01E07
Ostatní díly TV seriálu Queen of the South (sezóna 1)

Historie Queen of the South S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Queen of the South S01E07

22.8.2016 8:59 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďakataky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.