Ray Donovan S02E01 (2013)

Ray Donovan S02E01 Další název

  2/1

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.6.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 219 Naposledy: 26.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 397 618 934 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ray.Donovan.S02E01.BDRip.X264-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili iHyi a Hurley
Přečas: badboy.majkl

edna.cz/ray-donovan

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Ray Donovan S02E01 ke stažení

Ray Donovan S02E01 (CD 1) 397 618 934 B
Stáhnout v ZIP Ray Donovan S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ray Donovan (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ray Donovan S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ray Donovan S02E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!To je nejaky ochotnicky divadlo? :-))
Caute preklada niekto alsie casti In the dark?dik
Vďaka, teším sa...Je na Youtube s ID U_Ywe4yMvM8


 


Zavřít reklamu