Reign S03E10 (2013)

Reign S03E10 Další název

Bruises That Lie 3/10

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.1.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 563 Naposledy: 24.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 294 310 189 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Reign.S03E10.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tu zimní finále Mařky, zbytek série se vrátí na jaře.

Hezky se bavte!
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Reign S03E10 ke stažení

Reign S03E10
294 310 189 B
Stáhnout v ZIP Reign S03E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Reign (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Reign S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Reign S03E10

5.2.2016 22:06 Camino1 odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na web-dl. Dekuji.
30.1.2016 9:04 bob197 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
29.1.2016 12:08 lenik996@gmail.com odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
28.1.2016 21:41 leilinka odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.1.2016 20:14 clara.bow odpovědět
Opět další odreagování s bezvadnými titulky, takže děkuji :-D !!!
28.1.2016 19:43 jenang odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
28.1.2016 17:48 bob197 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
28.1.2016 8:37 leskonka1976 odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.1.2016 12:07 esterlada Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super díky :-)
27.1.2016 10:52 monikaib odpovědět
bez fotografie
děkuji pěkně
27.1.2016 8:13 Margaret159 odpovědět
bez fotografie
ďakujem:-D
27.1.2016 0:52 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad


 


Zavřít reklamu