Reverie S01E02 (2018)

Reverie S01E02 Další název

Bond, Jane Bond 1/2

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 7.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 567 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 839 251 712 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264-KILLERS, WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Reverie S01E02 ke stažení

Reverie S01E02 (CD 1) 839 251 712 B
Stáhnout v jednom archivu Reverie S01E02
Ostatní díly TV seriálu Reverie (sezóna 1)

Historie Reverie S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Reverie S01E02

9.9.2018 16:52 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1183584


Ode mě ne. Radši jsem ten čas vložil do seriálu, který nikdo nepřekládal (Condor).
9.9.2018 16:48 smoogy odpovědět
bez fotografie
zdravím české titulky nebudou ? koukal jsem že jsou pouze na první epizodu. děkuji za odpověď
28.6.2018 19:10 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
21.6.2018 12:39 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader15.6.2018 9:47 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1165807


áno, urobím.
15.6.2018 0:09 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Nespravíš, prosím, prečas na kvalitnejšiu verziu 1080p.WEB.H264-DEFLATE?
Za odpoveď vopred ďakujem!
13.6.2018 20:43 adminbili odpovědět
bez fotografie
vdaka:-)
9.6.2018 17:56 Josemary odpovědět
Vďaka
9.6.2018 9:52 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.6.2018 10:41 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
8.6.2018 7:08 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
7.6.2018 23:11 boiler odpovědět
bez fotografie
Dakujem ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.