Ride along (2014)

Ride along Další název

 

Uložil
bez fotografie
fonW Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 568 Naposledy: 26.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ride.Along.2014.1080p.WEB-DL.H264-PublicHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- překlad z odposlechu, časování částečně převzaté
- v některých místech nebylo rozumět, takže následovala improvizace; po vydání eng. titulků to přepracuji
- hojně jsem používal hovorovou češtinu, takže buďte shovívaví :-)

- když narazíte na nějaké chyby, dejte to prosím vědět sem, nebo na můj mail - já to s radostí opravím (přispějete tak ke zlepšení kvality titulků) předem díky

- vyhrazuji si právo na jakoukoliv úpravu těchto titulků, jinak přeji příjemnou zábavu a enjoy!!

P.S. Mám už anglické titulky, ale není čas na korekci. Snad do konce týdne.
IMDB.com

Titulky Ride along ke stažení

Ride along
Stáhnout v ZIP Ride along

Historie Ride along

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ride along

12.4.2014 14:25 JudithD odpovědět
bez fotografie

reakce na 735798


Ne bohuzel to vubec nesedi perfetkně asi jsi na ten film nekoukal v teto verzi
12.4.2014 14:11 JudithD odpovědět
bez fotografie
S tim posunutím 1s to nejde takze tady nekdo pekne kecal
8.4.2014 23:57 XFace odpovědět
bez fotografie

reakce na 734431


Posuň o 1s napřed a sedí to bezvadně. Btw 19:10 má být "s sebou".
5.4.2014 22:24 AnAlKiNg odpovědět

reakce na 734607


u mě teda +1,5 :-DD
4.4.2014 23:34 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
4.4.2014 18:30 JohnnyKnoxwille_24 odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na: Ride.Along.2014.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x264-PublicHD. Děkuji
4.4.2014 16:48 jtbt odpovědět
bez fotografie
Veliké díky
3.4.2014 23:46 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
3.4.2014 21:16 eshaelka odpovědět
bez fotografie
diiky, sedi na aqos-ride.along.2014.hdrip.xvid
3.4.2014 17:24 WeriCZ odpovědět
Děkuji :-)
3.4.2014 16:12 exade4 odpovědět
bez fotografie
Respect! Díky za tvůj čas a práci :-)
3.4.2014 8:57 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
2.4.2014 23:32 katjaf odpovědět
bez fotografie
Super,díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.