Ride along (2014)

Ride along Další název

 

Uložil
bez fotografie
fonW Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 982 Naposledy: 11.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 550 719 427 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ride.Along.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- překlad z odposlechu, časování částečně převzaté
- v některých místech nebylo rozumět, takže následovala improvizace; po vydání eng. titulků to přepracuji
- hojně jsem používal hovorovou češtinu, takže buďte shovívaví :-)

- když narazíte na nějaké chyby, dejte to prosím vědět sem, nebo na můj mail - já to s radostí opravím (přispějete tak ke zlepšení kvality titulků) předem díky

- vyhrazuji si právo na jakoukoliv úpravu těchto titulků, jinak přeji příjemnou zábavu a enjoy!!
IMDB.com

Titulky Ride along ke stažení

Ride along
1 550 719 427 B
Stáhnout v ZIP Ride along

Historie Ride along

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ride along

1.2.2016 17:08 Xelferus odpovědět
bez fotografie
Dakujem :P
4.11.2015 20:29 nachtak odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
12.2.2015 23:44 roces66 odpovědět
bez fotografie
diki :-)
25.10.2014 15:10 adambelzar22 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Ride.Along.2014.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x264-PublicHD??? :-)
10.9.2014 0:36 Sevcovm odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
17.7.2014 17:15 Anthimox odpovědět
Díky moc! ;-)
16.7.2014 16:17 Adex20 odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
11.7.2014 18:09 denko13 odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.4.2014 18:48 benkju odpovědět
bez fotografie
Díky
16.4.2014 20:10 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
14.4.2014 1:18 kepysek odpovědět
bez fotografie
děkuji moc super nemůžu si stěžovat sem spokojenej...
13.4.2014 18:56 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
12.4.2014 23:38 kroko007 odpovědět
bez fotografie
dakujem
12.4.2014 11:24 Zedx odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.4.2014 23:19 richja odpovědět
Díky ti ;-)
uploader9.4.2014 15:06 fonW odpovědět
bez fotografie

reakce na 735660


Ano, sedí i ns SPARKS.
uploader9.4.2014 15:04 fonW odpovědět
bez fotografie

reakce na 735723


Jo jo, vím o tom. Ale není bohužel čas..
8.4.2014 22:23 ajahruska odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
8.4.2014 20:01 Prdlousek odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. Chtělo by to provést korekci na pár místech.
8.4.2014 17:09 ibester Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedi prosim na SPARKS?
7.4.2014 20:09 chrismin odpovědět
bez fotografie
Díky :-) supr práce :-)
7.4.2014 10:41 psajko odpovědět
bez fotografie
Děkuji za odvedenou práci.
6.4.2014 19:51 anakyn33 odpovědět
diky
6.4.2014 18:53 miffoo odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na verziu 720p.BluRayx264 YIFY
5.4.2014 23:24 roxy.homeboy odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji
5.4.2014 23:03 klauncz50 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.