Rise of the Guardians

Rise of the Guardians Další název

Legendární parta

Uložil
bez fotografie
Mikeila Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2013 rok: 0000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 810 Naposledy: 8.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 542 654 212 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264 AAC-UNiQUE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Děláno na mp4 verzi. Nevím na jaké další sedí.
Pokud chcete přeložit titulky na jinou verzi, pošlete mi na mail (xx.dajka@seznam.cz) odkaz na anglické titulky. Titulky nečasuji, neumím to.

Pokud narazíte na chybu, nebo je některý z výrazů špatně přeložený, prosím, napište to do komentářů popř. na mail a já to opravím.
Děkuju

Jména jsou ponechána v originále.
North = Santa
Tooth = Zoubková víla/Zubnička
Sandy = Večerníček
Bunny = Velikonoční Králík/Zajíc
Pitch Black = Boogeyman = Strašák


Tak titulky na BRRip verzi jsou hotové. Jsou zatím na premium titulky, takže buď musíte počkat. (Pokud chcete, napište mi na výše zmíněný mail a já vám pošlu odkaz ke stažení jinde.) Upozorňuju, že ještě nejsou celé zkontrolované, ale pár chyb je opravených.
IMDB.com

Titulky Rise of the Guardians ke stažení

Rise of the Guardians
1 542 654 212 B
Stáhnout v ZIP Rise of the Guardians
titulky byly aktualizovány, naposled 2.3.2013 11:07, historii můžete zobrazit

Historie Rise of the Guardians

2.3.2013 (CD1) Mikeila  
27.2.2013 (CD1) Mikeila Upraveno pár maličkostí.
26.2.2013 (CD1) Mikeila Původní verze

RECENZE Rise of the Guardians

uploader2.3.2013 18:15 Mikeila odpovědět
bez fotografie

reakce na 599189


Jistě, tyhle ne. Ty na BRRipy a Sparks jsou stále na premium titulky :-)
uploader2.3.2013 17:30 Mikeila odpovědět
bez fotografie

reakce na 599202


Je výše zmíněný v popisu titulků, ale zopakuji ho. xx.dajka@seznam.cz :-)
2.3.2013 15:59 Bumblebbee odpovědět
bez fotografie

reakce na 599000


Když už píšeš napište mě mail .. tak bys ho musela mít v profilu vyplněnej popřípadě bys mohla napsat ten tvůj mail .. dík
2.3.2013 15:27 Bumblebbee odpovědět
bez fotografie

reakce na 599188


a tvůj mail je jakej? :-D
2.3.2013 15:27 Bumblebbee odpovědět
bez fotografie

reakce na 599188


a tvůj mail je jakej? :-D
2.3.2013 15:26 Bumblebbee odpovědět
bez fotografie

reakce na 599188


a tvůj mail je jakej? :-D
2.3.2013 15:25 Bumblebbee odpovědět
bez fotografie

reakce na 599000


Ty titulky co si dneska uploadla ale nejsou na sparks verzi..
uploader2.3.2013 15:24 Mikeila odpovědět
bez fotografie

reakce na 599187


*Napiště :-D
uploader2.3.2013 15:24 Mikeila odpovědět
bez fotografie

reakce na 599000


Hotovo, je to na premium titulky. Je to i na Sparks. Komu se nechce čekat, nepište mi na mail.
uploader2.3.2013 11:42 Mikeila odpovědět
bez fotografie

reakce na 599000


80 %
uploader2.3.2013 11:07 Mikeila odpovědět
bez fotografie

reakce na 599000


70 %
uploader2.3.2013 10:43 Mikeila odpovědět
bez fotografie

reakce na 599000


60 %
uploader2.3.2013 9:46 Mikeila odpovědět
bez fotografie
Jdu pokračovat, omlouvám se, neměla jsem přes školu čas.
uploader2.3.2013 9:42 Mikeila odpovědět
bez fotografie

reakce na 598430


Jo, to jsou ty původní. Pak jsem na tom začátku pár věcí upravila, no nevadí :-)
1.3.2013 16:20 sm0ulax odpovědět
bez fotografie
Zdar decka, tak co Sparks verze? :-) Jak to vypada?
28.2.2013 21:40 drow odpovědět
bez fotografie

reakce na 598431


V ostatnich pripominkach souhlasim, ale zrovna "mel jsem strach" je imho 10x vic cesky nez "byl jsem vystraseny"...
28.2.2013 19:43 H4k1 odpovědět
bez fotografie
také tam nemá být "měl jsem strach" ale "byl jsem vystrašený"
28.2.2013 19:40 H4k1 odpovědět
bez fotografie
Už vidím první chybu. "A když ji zahnal, už jsem se nebál", on tam říká "and well he did" takže tak má být: "vypadlo to, jako by zahnal temnotu pryč. A taky že ano(a taky že zahnal)! Už jsem se nebál" dále tam nemá být "To jsem nikdy nevěděl", ale "to jsem nikdy nezjistil a část mě zajímalo, zda to někdy zjistím" a to jsou jen první věty :-D nechci být hnidopich, ale jde vidět, že překlad je z titulků a je doslovný
28.2.2013 19:34 H4k1 odpovědět
bez fotografie
Protože bohužel většina lidí zde překládá podle anglických titulků. Což je chyba číslo jedna. Protože anglická věta může mít mnoho významů a pokud na to člověk nekouká, tak nebude vědět, který použít a přeloží to jako vocas. Stáhnu Tvé titulky, hodím je tam a kouknu na překlad, jestli to má cenu časovat :-)
28.2.2013 19:30 H4k1 odpovědět
bez fotografie
poším poším, co nejrychleji :-D jsem na to upa nadrbanej :-D a ty titulky, co tu jsou ... hrůza. Všechny. Všichni ostatní překládali google translatorem, bo nevím. Totální shit a hrůza :-(
uploader28.2.2013 12:36 Mikeila odpovědět
bez fotografie

reakce na 598073


Ty co dělám, by pak měly sedět :-) Ale nevím, kdy budou. Mám teď ještě školu...
28.2.2013 9:56 filmgoria odpovědět
bez fotografie
Šly by udělat pro verzi YIFY? Anglický titulky jsou tady.

příloha Rise.of.the.Guardians.2012.720p.BluRay.x264.YIFY.srt
27.2.2013 21:54 H4k1 odpovědět
bez fotografie
720p sparks plíííís
uploader27.2.2013 19:57 Mikeila odpovědět
bez fotografie

reakce na 597951


43 %. Dneska to už nebude. Nevím, zda to bude zítra. Uvidíme...
uploader27.2.2013 19:33 Mikeila odpovědět
bez fotografie

reakce na 597951


35 % hotovo
uploader27.2.2013 18:54 Mikeila odpovědět
bez fotografie

reakce na 597951


25% hotovo
uploader27.2.2013 18:16 Mikeila odpovědět
bez fotografie
Přečasovávám na "Rise.of.the.Guardians.2012.BRRip.XviD.Ac3.Feel-Free.avi" verzi.
26.2.2013 20:22 giuseppe19 odpovědět
bez fotografie
Nemozes urobit precas na verziu 1080p-sparks?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
Nic moc film....
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.
Naznačuješ tým, že tento film je na CZ/SK iTunes s CZ/SK ofiko titulkami, ktoré sa nedajú stiahnuť z
Díky za překlad :)
Pozeram, ze postupne pribudaju filmy ktore su s CZ/SK titulkami distribuovane len v nasich koncinach
je pravděpodobné, že ty seriály prostě imdb api nedokáže najít. u některých věcí se to děje.
diky moc
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tyto seriály přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
The.Chronology.Of.Water.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264.ZoroSenpai Děkuji :-)
❤️ Taky doporučuji, super nostalgie. :-DProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
K filmu: Coutures.2025.WEB-DL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
The.Wizard.of.the.Kremlin.2026.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW [7,07 GB]
odloženo o 14 dní na 19.5.