Rumble in the Bronx (1995)

Rumble in the Bronx Další název

Rachot v Bronxu

Uložil
kl4x0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2013 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 168 Naposledy: 10.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 438 503 657 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Rumble in the Bronx 1995 BluRay 720p DTS x264-3Li Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mladý asiat má v New Yorku problémy nejen s přízvukem, žlutým pigmentem a šikmýma očima, ale také s partou nepřátel. Ty asi mimo jiné hodně štve, že není úplně lhostejný několika atraktivním dívkám a navíc docela slušně ovládá bojová umění. I když jeho ruce a nohy dokážou kolem sebe bít s ocelovou pevností, železnou pravidelností a žulovou tvrdostí, občas se vyplatí i trocha napoleonské strategie. Naštěstí má hlavní hrdina mozek v pořádku, a tak odolá i nejhrubší síle.(oficiální text distributora)

Přečasované a upravené titulky, uložené uživatelem Lagarderem.
IMDB.com

Titulky Rumble in the Bronx ke stažení

Rumble in the Bronx
3 438 503 657 B
Stáhnout v ZIP Rumble in the Bronx

Historie Rumble in the Bronx

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rumble in the Bronx

8.3.2023 12:58 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na Rumble.In.The.Bronx.1995.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]..Děkuji vám
4.3.2019 19:45 Freenkee Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?