Scandal S04E22 (2012)

Scandal S04E22 Další název

You Can't Tak Command 4/22

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.5.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 730 Naposledy: 27.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 245 534 542 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Společně jsme se prokousali další řadou a zdá se, že se budeme scházet i příští rok, jelikož seriál prodloužili.
Tak si užijte poslední díl a uvidíme, zda gladiátorům vyjde jejich plán s taťkou Popem :-)

Bavte se!
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Scandal S04E22 ke stažení

Scandal S04E22
245 534 542 B
Stáhnout v ZIP Scandal S04E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scandal (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scandal S04E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scandal S04E22

4.1.2016 14:13 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
24.5.2015 19:47 handulkad odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-D!
24.5.2015 12:03 renata77 odpovědět
bez fotografie
vdaka
23.5.2015 21:59 backorka1 odpovědět
bez fotografie
Dekuji
22.5.2015 14:51 rika25 odpovědět
bez fotografie
Nekonečná vďaka -:-)
21.5.2015 20:52 vapaz odpovědět
bez fotografie
Dekuji. :-)
21.5.2015 16:17 martina1402 odpovědět
bez fotografie
Dekujiiiiiiiiiiii !!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.