Scavengers Reign S01E01 (2023)

Scavengers Reign S01E01 Další název

Scavengers Reign S01E01 - The Signal 1/1

Uložil
zandera Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.11.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 498 Naposledy: 21.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Scavengers.Reign.S01E01.720p.WEB.h264-EDITH[eztv.re] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Když je nákladní loď v hlubokém vesmíru poškozena sluneční erupcí, její přeživší posádka uvízne na krásné a nelítostné planetě. Začínají poznávat skutečnou povahu této planety, když se snaží přežít dostatečně dlouho, aby mohli uniknout nebo být zachráněni.

rel,: Výše uvedené

z anglických titulků
CC BY-NC-SA 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.cs

Kredity - Ponechat.
HardCode - Nedělat.
ko-fi.com/xndrw
IMDB.com

Trailer Scavengers Reign S01E01

Titulky Scavengers Reign S01E01 ke stažení

Scavengers Reign S01E01
Stáhnout v ZIP Scavengers Reign S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scavengers Reign (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scavengers Reign S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scavengers Reign S01E01

15.1.2024 9:16 f1nc0 odpovědět
thx, creepy csi-fi serial :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.


 


Zavřít reklamu