Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster (2010)

Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster Další název

Scooby-Doo! Kliatba jazerného netvora

Uložil
petrik1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 205 Naposledy: 29.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 890 560 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Scooby.Doo.Curse.of.the.Lake.Monster.2010.HDTV.XviD-MOMENTUM [NO-RAR] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Lovci záhad Mystery Inc. sú na stope tajomnej príšery, ktorá žije v jazere. Pri pátraní nechýba samozrejme Scooby Doo

Budem rád, ak ma upozorníte na chyby, či nepresnosti, privítam ich na ipb@post.sk
Časovanie na iné releasy a úpravu titulkov si urobím sám.
Preklad do CZ po dohode
IMDB.com

Titulky Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster ke stažení

Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster
733 890 560 B
Stáhnout v ZIP Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster

Historie Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster

14.4.2011 9:33 mikedj2 odpovědět
bez fotografie
Prosim o prečasovanie na verziu 720p.BluRay.x264
5.3.2011 14:35 gloomyhorse odpovědět
jo jenže dabing bude za dlouho..
3.3.2011 17:23 katkanikolas odpovědět
bez fotografie
počkej na dabing.
3.3.2011 16:30 Tomgellar odpovědět
bez fotografie
prosím o češtinu :-)
3.3.2011 15:20 cheebo.69 odpovědět
bez fotografie
Prosím o precasovanie na Scooby.Doo.Curse.Of.The.Lake.Monster.2010.DVDRip.XviD-VoMiT

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)