Scott & Bailey S02E05 (2011)

Scott & Bailey S02E05 Další název

  2/5

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.7.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 638 Naposledy: 30.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 462 214 570 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro scott.and.bailey.s02e05.dvdrip-haggis Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Scott & Bailey S02E05 ke stažení

Scott & Bailey S02E05
462 214 570 B
Stáhnout v ZIP Scott & Bailey S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scott & Bailey (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scott & Bailey S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scott & Bailey S02E05

5.10.2015 21:33 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
1.10.2015 18:33 kiteu2 odpovědět
bez fotografie
dekuji:-)
uploader24.7.2015 20:38 datel071 odpovědět

reakce na 881375


Zrovna včera večer:-) Mrtví, co se hrabou z hrobu - nedokoukala jsem ani první díl, ale já prostě nejsem zombie fanda.
24.7.2015 16:27 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
http://www.imdb.com/title/tt4192782/?ref_=tt_rec_tt viděl to někdo?
23.7.2015 11:31 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.7.2015 19:54 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Zase velmi zajímavý díl, který jen potvrzuje kvalitu celého seriálu. Jak to u nejlepších filmů a seriálů bývá, když je to kvalitně napsáno, bývá to i výborně zahráno. Dobří, průměrní, špatní i zlí - všichni skvěle vybraní a ještě líp, zahraní. Když k tomu přidám originální a mnoha trefnými synonymy hýřící Datluščin překlad, dostane se mi opravdu skvělého zážitku. Bohužel nevydržím si díly uložit a pak shlédnout celý seriál najednou. Proto týden čekání jsou tak trochu muka, ale vydržím. Už jen proto, že mně zatím nikdo
neřekl nic podobného tomu, co Gill řekla Rachel: "Měla by ses ztřískat častěji". Bože, to je krása !
22.7.2015 18:14 hXXIII odpovědět
Děkuji .)
22.7.2015 17:07 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky super :-)
22.7.2015 16:33 Anettea odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Krásne zábery hôr. Ďakujem.Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.Díky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Na kdy vypadá vod?
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Super, už se těším a děkuju předem :-)Nemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i


 


Zavřít reklamu