Scott & Bailey S02E05 (2011)

Scott & Bailey S02E05 Další název

  2/5

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.7.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 639 Naposledy: 28.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 462 214 570 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro scott.and.bailey.s02e05.dvdrip-haggis Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Scott & Bailey S02E05 ke stažení

Scott & Bailey S02E05
462 214 570 B
Stáhnout v ZIP Scott & Bailey S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scott & Bailey (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scott & Bailey S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scott & Bailey S02E05

5.10.2015 21:33 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
1.10.2015 18:33 kiteu2 odpovědět
bez fotografie
dekuji:-)
uploader24.7.2015 20:38 datel071 odpovědět

reakce na 881375


Zrovna včera večer:-) Mrtví, co se hrabou z hrobu - nedokoukala jsem ani první díl, ale já prostě nejsem zombie fanda.
24.7.2015 16:27 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
http://www.imdb.com/title/tt4192782/?ref_=tt_rec_tt viděl to někdo?
23.7.2015 11:31 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.7.2015 19:54 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Zase velmi zajímavý díl, který jen potvrzuje kvalitu celého seriálu. Jak to u nejlepších filmů a seriálů bývá, když je to kvalitně napsáno, bývá to i výborně zahráno. Dobří, průměrní, špatní i zlí - všichni skvěle vybraní a ještě líp, zahraní. Když k tomu přidám originální a mnoha trefnými synonymy hýřící Datluščin překlad, dostane se mi opravdu skvělého zážitku. Bohužel nevydržím si díly uložit a pak shlédnout celý seriál najednou. Proto týden čekání jsou tak trochu muka, ale vydržím. Už jen proto, že mně zatím nikdo
neřekl nic podobného tomu, co Gill řekla Rachel: "Měla by ses ztřískat častěji". Bože, to je krása !
22.7.2015 18:14 hXXIII odpovědět
Děkuji .)
22.7.2015 17:07 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky super :-)
22.7.2015 16:33 Anettea odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda
UPLOADNUTO na titulky.com - 9.7. 13:30h (pray Lord for soon upload)
Radšej už 1080p. Na WS tiež. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi
Pardon. Blu-ray verzie nie sú z Criterionu ale z Curzon Film World (Veľká Británia). Na CC sa ešte č
Talaye.sorkh.AKA.Crimson.Gold.2003.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-ZoroSenpai [11,0 GB]
Na WS je verze, která má 1:48:20h. Ve francouzštině s anglickými titulky. Je.vous.salue.Marie.1985.7
Kinoštart po flope M3GAN 2.0 zrušený VOD 1.8.
Vyšlo o pár dní skôr (teda technicky o 2 týždne skôr pred oficiálnym releasom). Astin.sem.eftir.er.A
Následne to pretavili do jedého video-streamu aj na Blu-ray nosičoch.
Jo, jo. Nechcem ti do toho kecať, ale bolo by fajn preložiť to takto ako to Godard vtedy zamýšľal. O
Ale narazil jsem na něco zvláštního. V kinech byl ten film uváděn společně s před-filmem The Book of
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.BluRay.H264-VALUE [10,9 GB] Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc
No, verze, se kterou pracuji má pozhých 1,42 GB... Ale obraz solidní, je to dost krátký film.
Vďaka. Táto verzia bude dnes na WS. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi [1
vdaka za prekladSpeedy je z fachu/insider, treba mu veriť (: