Senna (2010)

Senna Další název

Ayrton Senna - Beyond The Speed Of Sound

Uložil
Nightlysin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.8.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 791 Naposledy: 16.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 345 792 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Senna.2010.DVDRIP.XVID-SMOKEY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Darth Ragnos

Korekce a úprava časování: Nightlysin

Předěláno pro zkrácenou verzi o délce 104 min.
IMDB.com

Trailer Senna

Titulky Senna ke stažení

Senna
733 345 792 B
Stáhnout v ZIP Senna
titulky byly aktualizovány, naposled 8.8.2011 1:21, historii můžete zobrazit

Historie Senna

8.8.2011 (CD1) Nightlysin  
3.8.2011 (CD1) Nightlysin Původní verze

RECENZE Senna

12.11.2013 12:55 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
31.8.2011 21:19 eddie__M odpovědět
bez fotografie
parádní film a parádní titulky, díky.
14.8.2011 19:49 Jefrryy odpovědět
bez fotografie
DIKY!!!!:-)
7.8.2011 13:06 Cajcek odpovědět
bez fotografie
Senna.2010.RERiP.720p.BluRay.x264-NORDiCHD
5.8.2011 14:01 IndianJablko odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, na tenhle kousek angličtina nestačí :-) Je v nich jeden úsměvný překlep. V závěrečných titucích je uvedeno "přes 12 milionů dětí" a v titulcích "více jak milionu", což je v podstatě taky pravda :-) Každopádně dokument je fantastický a vřele doporučuju.
4.8.2011 12:47 Adrien76 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky!!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)