Sharpe's Battle (1995)

Sharpe's Battle Další název

Sharpeova bitva

Uložil
jeriska03 Hodnocení uloženo: 12.8.2012 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 276 Naposledy: 12.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sharpe - 07 - Sharpe's Battle (1995), Vol 07 Sharpe's Battle Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V pořadí již sedmý díl. Omlouvám se všem za zpoždění.
Užijte si titulky, doufám, že se budou líbit.
Pokud máte ještě nějakou jinou verzi, napište mi sem do komentářů nebo rovnou pošlete link na jeriska372@seznam.cz. Díky
Vše si přečasuju sama.
z anglických titulků přeložila jeriska03

Prosím nedávejte moje titulky na jiné servery. Díky :-)
IMDB.com

Titulky Sharpe's Battle ke stažení

Sharpe's Battle (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Sharpe's Battle

Historie Sharpe's Battle

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sharpe's Battle

8.1.2013 21:14 Dryx odpovědět
bez fotografie
dik
uploader15.8.2012 22:13 jeriska03 odpovědět

reakce na 525723


je mi potěšením :-)
15.8.2012 21:28 horal.p odpovědět
bez fotografie
Děkuji Vám moc za Vaši práci :-)
15.8.2012 21:28 horal.p odpovědět
bez fotografie
Děkuji Vám moc za Vaši práci :-)
13.8.2012 18:17 DarkwingDuck odpovědět
Díky
12.8.2012 17:30 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa