SherryBaby (2006)

SherryBaby Další název

SherryBaby

Uložil
Lyžař1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.5.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 059 Naposledy: 13.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 853 696 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro SherryBaby.LIMITED.DVDRip.XviD-SAPHiRE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků. Bohužel časování nebylo úplně přesné, tak jsem spoustu pasáží upravil. Za pomoc na tvorbě moc děkuju M@rtymu a Ferrymu..díkes kluci..
IMDB.com

Titulky SherryBaby ke stažení

SherryBaby
733 853 696 B
Stáhnout v ZIP SherryBaby

Historie SherryBaby

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE SherryBaby

17.2.2008 19:28 Padit odpovědět
bez fotografie
Dik moc za titulky...
26.6.2007 12:00 Huy odpovědět
bez fotografie
:-)
uploader6.6.2007 15:45 Lyžař1 odpovědět

reakce na 38296


Titulky na The Reaping jsou zatím k dispozici jen v pro mě "divných" jazycích, jako je řečtina, španělština a podobné..jestli se někomu podaří sehnat anglické, tak mi je pošlete do mejlu a já se do toho pustím..
1.6.2007 10:23 bochor odpovědět
bez fotografie
Velké díky. Super titule.
uploader30.5.2007 23:18 Lyžař1 odpovědět
To Netty: Není vůbec zač..jestli sháníš ještě nějaký titulky hodně dlouho, ozvi se mi na mejl a třeba s tím něco uděláme:-)
30.5.2007 14:23 netty odpovědět
bez fotografie
Hrozně moc díky za titulky, dlouho jsem na ně čekala!
uploader30.5.2007 0:37 Lyžař1 odpovědět
Tyhle titulky jsem dělal pro kámoše BigMatyho..tudíž doufám, že se mu bude filmek líbit stejně jako mě..ať žijou filmový maniaci:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)