Shut Eye S01E01 (2016)

Shut Eye S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Jitoz
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.1.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 320 Naposledy: 19.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 273 323 043 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Shut Eye S01E01.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z Eng titulků.
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Verze:WEB.H264-Deflate
Ahoj u dalšího dílu.
IMDB.com

Titulky Shut Eye S01E01 ke stažení

Shut Eye S01E01
273 323 043 B
Stáhnout v ZIP Shut Eye S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shut Eye (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shut Eye S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shut Eye S01E01

7.1.2018 0:56 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.1.2018 21:25 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI
6.1.2018 14:05 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
tak tohle mi koplo :-D díky za title :-D
6.1.2018 11:51 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.1.2018 18:50 kaktuscore odpovědět
bez fotografie
dík
4.1.2018 3:48 wolfhunter odpovědět
Díky
3.1.2018 22:53 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jitoz je žena, ne muž. A překládá precizně. Škoda jen, že Scorpion ani Shut Eye nejsou mým šálkem kávy.
3.1.2018 21:12 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Diky
uploader3.1.2018 16:49 Jitoz odpovědět

reakce na 1124633


Jardo, na nic jiného nemyslím. Pro samé překlady nemám na nic čas.
Pokud se spokojíte s pomalejším překladem, jelikož prioritou je pro mě Scorpion a za chvíli mi opět začne jeho překlad, tak se určitě dočkáte přeložení celého seriálu. Tak mi držte palce, ať to zvládnu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.


 


Zavřít reklamu