Skins S01E02 (2007)

Skins S01E02 Další název

skins S1E2 1/2

Uložil
igorhe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 256 Naposledy: 9.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 348 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Skins.S01E02.WS.PDTV.XviD-CaRaT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasovane na verziu Skins.S01E02.WS.PDTV.XviD-CaRaT
Preložil: lillard
Načasoval:Igorhe
(prečasované zo suhlasom prekladatela
IMDB.com

Titulky Skins S01E02 ke stažení

Skins S01E02
348 000 B
Stáhnout v ZIP Skins S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Skins (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Skins S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Skins S01E02

21.3.2010 13:28 ZuuzkaCZ odpovědět
bez fotografie
Poněkud tragické titulky... ty pravopisný chyby, to mi naskakovala až husí kůže.
21.3.2008 11:11 pierek odpovědět
bez fotografie
budete delat secky titulky na pdtv verzi?
uploader20.3.2008 22:15 igorhe odpovědět
ja sa budem snazit robit cim skor vies preseba nemusim ja si to posuniem v prehravaci raz dva ale tak ako oni prekladaju pre nas chcem aj ja byt uzitocny aby malo uzitok co najviac ludi
20.3.2008 21:08 DarthDaniel odpovědět
bez fotografie
uz som stiahol:-) nemusis sa s tym zatazovat naozaj staci ked ich vo volnom case spravis pre seba a v poznamke bude na aku verziu:-)..dlzka mojho stahovania nehra rolu:-) ...p.s vzdy taham film az ked su titulky :P
uploader20.3.2008 20:53 igorhe odpovědět
aj na dvdrip tie su zaklad ja len precasovavam
uploader20.3.2008 20:30 igorhe odpovědět
skins s01e03 FRENCH DVTV XviD-JMT na tuto verziu bude 3cast

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.