Sleepy Hollow S02E13 (2013)

Sleepy Hollow S02E13 Další název

Ospalá díra S02E13 2/13

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.1.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 160 Naposledy: 27.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 772 833 539 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sleepy.Hollow.S02E13.Pittura.Infamante.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Hlawoun
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/sleepy-hollow

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Sleepy Hollow S02E13 ke stažení

Sleepy Hollow S02E13
1 772 833 539 B
Stáhnout v ZIP Sleepy Hollow S02E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sleepy Hollow (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sleepy Hollow S02E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sleepy Hollow S02E13

1.2.2015 14:25 looser9 odpovědět

reakce na 828536


Paron, moje chyba. Po opětovném načtení už v pořádku
1.2.2015 13:26 looser9 odpovědět
Mám Sleepy.Hollow.S02E13.Pittura.Infamante.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS a titulky jsou prostě mimo o cca 1,5s
26.1.2015 0:37 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.1.2015 5:39 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
22.1.2015 20:55 kisch odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.