Sleuth (2007)

Sleuth Další název

Slídič

Uložil
bez fotografie
rasti Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 853 Naposledy: 23.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 719 098 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sleuth.LIMITED.DVDScr.XViD-BaLD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
vlastný preklad z odposluchu s vlastným načasovaním na verziu Sleuth.LIMITED.DVDScr.XViD-BaLD

IMDB.com

Titulky Sleuth ke stažení

Sleuth
719 098 B
Stáhnout v ZIP Sleuth

Historie Sleuth

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sleuth

19.2.2008 16:04 jurist odpovědět
Hmm, dobrý title. A alespoň další důkaz pro pitomečky, kteří tady melou, že by si Slováci měli zařídit vlastní web. Díky ti rasti.
16.2.2008 17:55 44a odpovědět
bez fotografie
hmmm, díky moc, překlad vydařený :-)rasti jsi borec
6.2.2008 20:22 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Taky se přidávám k děkovačce... ;-)
6.2.2008 20:19 mvc odpovědět
bez fotografie
Díky, rasti! "Český" budou zřejmě tehdy, až si takoví, jako kalif, uvědomí, že by neměli posuzovat a obecně hloupě žvanit a vyzkoušet si, byť jen 1x, strávit 10-ti násobek času, věnovaný sledování filmu (s titulky od "někoho"), třeba překladem této slovenské verze do češtiny - když už po ní tak touží s tím, že tam někde vzadu v hlavě se mu, až bude dílo u konce, možná rozsvítí takové malé světélko a to mu sdělí, že nemusel odposlouchávat, zapisovat text, synchronizovat, prohlédnout, korekturovat, synchronizovat, prohlédnout, korekturovat...
6.2.2008 20:18 pistabaci odpovědět
bez fotografie
Pre nás čechoslovákov je Kalif mierne povedané exod.
5.2.2008 21:44 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 77362


NIC SI Z TOHO NEDELEJ JASNE ZE JE SPOLECNEJ TO JSOU JENOM BLBY KECI SLOV. JE V POHODE DIK ZA TIT. !!!
uploader5.2.2008 20:31 rasti odpovědět
bez fotografie
Dakujem za vsetky komentare i podakovania. Pokial niekto vnima, ze je slovencina desna rec, tak ja uz s tym bohuzial nic neurobim. Mal som pocit, ze je to spolocny CZ-SK website...
5.2.2008 10:09 Alpaka odpovědět
bez fotografie

reakce na 77169


Stáhni si titulky obrázkové, přitroublíku
5.2.2008 9:53 kalif odpovědět
bez fotografie
budou taky český? ta slovenština je děsná řeč :-))
5.2.2008 8:35 človák odpovědět
bez fotografie

reakce na 77164


Nuz ale keby ludia robili len take chyby, to by bola parada :-)
5.2.2008 8:32 človák odpovědět
bez fotografie

reakce na 77120


Zdravim. Titulky som nevidel, ale ak som to spravne pochopil, musim suhlasit s rushidom. Ano, velke pismena su vyrazom uctivosti (a sam ich vzdy pouzivam, nenadarmo mi to v skole vtlkali do hlavy), ale plati to vylucne pre oslovenie v pisomnej forme. Pri pouziti v priamej reci resp. v dialogoch ide skor o gramaticku chybu.
uploader4.2.2008 23:51 rasti odpovědět
bez fotografie

reakce na 77123


Ooops, tak to je pruser. To mi uslo...
uploader4.2.2008 22:56 rasti odpovědět
bez fotografie

reakce na 77117


Samozrejme beriem pripomienku a vdaka. Tu to bol skor zamer a umysel, prave kvoli akcentovaniu "uctivosti" a "odstupu" v dialogoch. Kazdopadne Ti dakujem...
4.2.2008 22:44 rushid odpovědět
bez fotografie
Moc pekne, diky.
Mam jenom jedinou pripominku. Vas/vas. Tady v Cechach uz se to vicemene zrusilo (pokud vim), ono to totiz prestalo mit ten nadech ucty a zacalo to fungovat jako predstirana zdvorilost v dopise omlouvajicim pozdni uhrazeni faktury.. Mozna ze to slovenstina vnima jinak, v tom pripade povazuj moje pindy za irelevantni :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jasný, rozdílná situace... hlavně když si to umíš odůvodnit. Svůj postoj k dané věci jsem tam tehdy
2551.02.The.Orgy.of.the.Damned.2023.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-PTer
Akurat ze tam to bola kapanek rozdielna situacia, sefiku. Zapisal si si film, o ktory som mal zaujem
Twisted.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264kolo opraveno
Jinak nechápu, co tady řešíte. Mindhunter29 byl první, kdo přeložil něco, co jsem měl zapsané já, ne
díky moc
Zajímavé, že tohle je pro tebe hnus, ale když si jiný překladatel zapíše to, co mám zapsané já a nah
https://youtu.be/Pp8a0x6RSeI?si=d8bHQWyLVBWVY2w1
VOD 20 února
Aj ja sa pridávam a dám mindhunterovi hlas aj budúci mesiac, už len z obyčajnej kolegiálnej solidari
Dik, cenim si toho.Dám 3 hlasy za Season 6 přeloženou ...
Skromný tip na preklad: "The.Pink.Ladies.1979.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.1.0-SPBD" [19,19 GB]
Za mě je tohle hnus a všiml jsem si toho taky. Za mě máš příští měsíc další hlas.
Tak mám tu tři emaily, že nejde nahodit nic. Ozubené kolečko se točí.:-)
Uhm, tak potom chyba nie je v mojom prijimaci :)
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=33517752 Tak je to stále ten samý seriál. Když
Nejsi sám, mám to stejně.
Já jen informoval a souhlasím s tebou. Neměl jsem to tu dávat nejspíš. Ale určitě jsi taky zvědav ka
požádal bych soubor se kterým to nejde jako přílohu
No neviem, nahravam z ineho PC aj IP a stale to nejde.
Moc Ti děkuji.
Ked som sa vcera dozvedel, ze si to zapisal titulkomat, mal som hotovu asi polovicu, preto som prekl
to je pořád dokola, kdy o této problematice mluví lidé, kteří s ní nemají prakticky žádné zkušenosti
https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-prace-prekladatelu-zmizi-umela-inteligence-vyznamne-zastoupi
Jj, nejsem sám.:-) Díky za info.Taky mi to nefunguje.
Chci jen přispět aby to fungovalo. Koukám, že je to každému šumák...