Smokin Aces (2007)

Smokin Aces Další název

Sejmi eso

Uložil
bez fotografie
Hedl Tom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 985 Naposledy: 18.9.2022
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 326 840 320 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Smokin.Aces.[DVD-Rip].[www.BitBox.us] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečasováno pro verzi Smokin.Aces.[DVD-Rip].[www.BitBox.us]
překlad layla, korekce Ferry
IMDB.com

Titulky Smokin Aces ke stažení

Smokin Aces (CD 1)
326 840 320 B
Smokin Aces (CD 2) 357 861 376 B
Stáhnout v ZIP Smokin Aces

Historie Smokin Aces

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smokin Aces

20.8.2020 20:40 radiq odpovědět
bez fotografie
s těmahle titulkama na ten film vůbec nekoukejte, překlad je často úplně, ale úplně mimo - zkazíte si tím úplně celej film. Raději stáhněte nějakou verzi, která není od Warforum Subtitles Team

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js